Когда звонит незнакомец / When a Stranger Calls (2006-02-03) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Когда звонит незнакомец".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 829 книг и 2858 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:12:01
-You guys have fun.
-Say it like you mean it.
Счастливо развлечься.
- Скажи это от души.
- Скажи это от души.
Hi, I'm the babysitter.
Здравствуйте. Я няня.
Oh, right, yes. Come in.
О, отлично! Заходите.
I'm sorry to rush,
but I think we're a little late.
Простите, что все так наспех,
но мы опаздываем.
Honey, have you seen the keys?
Дорогая, ты не видела ключи?
00:12:46
Don't yell.
I just got the kids to sleep.
Не кричи, дети только что уснули.
-Did you check the kitchen?
-Yeah.
Ты на кухне смотрел?
- Да.
- Да.
Well, try the office.
Ну, посмотри в кабинете.
You must be Jill.
I'm Kelly Mandrakis.
Вы, видимо, Джилл?
Я Келли Мандракис.
Nice to meet you both.
Рада с вами познакомиться.
00:13:01
We were so thrilled to find
a babysitter at the last minute.
Мы так рады, что
в последний момент нашли няню.
You come highly recommended
by the Thompsons.
Томсоны вас вовсю расхваливали.
Well, they're great.
Они славные.
If you can handle them,
we're gonna be a cakewalk.
После их детей у нас вам будет легко.
Yeah.
Да.
00:13:12
-Tim, keys?
-Yeah.
Тим, ключи?
- А, да!
- А, да!
Come on, I'll show you around.
Я вам всё покажу.
The kitchen's back here.
Кухня вот здесь.
That's Chester.
He'll probably be there all night.
Это Честер.
Он просидит тут весь вечер.
It's beautiful.
Тут красиво.
00:13:50
Bye, Chester.
Пока, Честер!
Oh, you'll get used to that.
К этому быстро привыкнешь.
Here's a list of all the contact and
emergency numbers you might need.
Вот здесь номера телефонов
экстренных служб и наших сотовых.
Our cell numbers. And that's
the number of the restaurant.
Это номер ресторана.
Here's the phone. Don't hesitate
to call us about anything.
Вот телефон. Если что - звоните нам,
не стесняйтесь.
00:14:07
Oh, and help yourself
to anything in the fridge.
И берите из холодильника все,
что хотите.
I remember babysitting.
Food's the best part.
Я сама работала няней.
Без еды никак.
Oh, and if you hear any banging
around upstairs, don't worry.
Если услышите наверху шум - не пугайтесь.
That's our live-in Rosa.
She has a room on the third floor.
Это наша домработница Роза.
У неё комната на третьем этаже.
She sometimes leaves
to go take care of her mother...
Иногда по вечерам она уезжает к матери,
00:14:27
...who's been pretty sick recently.
той в последнее время нездоровится.
-Your house is amazing.
-Thank you.
У вас потрясающий дом.
- Спасибо.
- Спасибо.
Tim, have you seen my--?
Тим, ты не видел...
Okay.
Anything else, or are we done?
Так, это всё или что-то ещё?
-The guesthouse?
-Guesthouse.
А домик для гостей?
- Домик для гостей.
- Домик для гостей.
00:14:41
Our son, who's in college,
stays out there most weekends.
Наш сын учится в университете,
по выходным
Not that he ever calls
to let us know when he's coming.
приезжает сюда, но никогда
не предупреждает о приезде.
You have a son in college?
Ваш сын - студент?
From my first marriage.
От моего первого брака.
Our dinner reservations
are at 8...
У нас заказан столик на восемь.
00:14:53
...but we might catch
a movie afterwards...
Но потом, возможно,
мы ещё сходим в кино...
...which would put us home
around midnight. Is that okay?
и вернёмся домой около полуночи.
Вас это устраивает?
-That's fine.
-Great.
Вполне.
- Отлично.
- Отлично.
-Okay. Anything else? All set?
-The children?
Так, ну что, это всё?
- А дети?
- А дети?
First bedroom
at the top of the landing.
Вверх по лестнице первая спальня.
00:15:08
They're getting over the flu.
Они только что оправились от гриппа.
We had a hard time
getting them to sleep...
Мы с трудом уложили их спать.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...