Леон / Léon (1994-09-14) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Леон".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 17 из 21 ←предыдущая следующая→ ...
01:41:02
They kept him in jail for two days,
then they let him go free.
Они два дня держали его в тюрьме,
а затем отпустили.
They said it was an accident.
Он сказал, что это был несчастный случай.
So...
Так что...
...one night I waited for him.
однажды ночью я...
подкараулил его.
подкараулил его.
500 feet with a lens.
Пятьсот футов высоты.
01:41:26
He also had an accident.
С ним тоже случился несчастный случай.
The same night I took a boat
Той же ночью я взошёл на борт
и приехал сюда...
and came here to meet up with
my father who was working for Tony.
чтобы встретится с отцом,
который работал на Тони.
I was nineteen.
Мне было 19.
Since then,
I've never left the city and...
С того времени я никогда
не покидал город и...
01:41:51
... I've never had another girlfriend.
И у меня никогда не было другой подруги.
You see, Mathilda,
I won't be a good lover.
Ты видишь, Матильда...
Я не смогу быть хорошим любовником.
Я не смогу быть хорошим любовником.
OK.
Окей.
Just do me one favour.
Ты можешь оказать мне услугу?
What?
Что?
01:42:12
I'm sick of watching you
sleeping on your chair.
Я устала смотреть как
ты спишь в кресле.
We're gonna share the bed.
Мы будем спать на кровати.
I don't think it's a good idea.
Я не думаю что это хорошая идея.
It's OK, put your legs up on the bed.
Всё в порядке.
Положи ноги на кровать.
Положи ноги на кровать.
Yeah, it's nice.
Да. Так хорошо.
01:42:32
Put your head down. It's OK. Relax.
Опусти голову.
Всё в порядке. Расслабься.
Goodnight, Leon.
Спокойной ночи, Леон.
Goodnight.
Спокойной ночи.
Manolo, take the kids in the kitchen.
Я хочу кусочек торта сначала!
Маноло, забери детей на кухню.
Маноло, забери детей на кухню.
I have a lot of respect
for your business, Tony.
Я очень уважаю твой бизнес, Тони.
01:43:59
When you've killed for us
in the past,
Когда ты убивал для
нас в прошлом...
we've always been satisfied.
мы всегда были удовлетворены.
And that's exactly why today
is going to be very, very hard for me.
is going to be very, very hard for me.
Поэтому сегодня это очень тяжело для меня.
I hope you'll excuse my mood.
Я надеюсь ты извинишь моё настроение.
My man was killed
right here on your turf,
Мой человек был
убит в твоём квартале.
01:44:22
and the Chinks tell me
that the hitman was kind of the...
... Italian type.
... Italian type.
Китайцы сказали мне
что киллер...
был похож на итальянца.
был похож на итальянца.
So we figured that
Tony might know something.
Так что я подумал что Тони
может что-то знать об этом.
Wait, there's more.
You're gonna love this.
Подожди. Это не всё.
Тебе это понравится.
Тебе это понравится.
A few hours later,
a little twelve-year-old girl comes into my office, armed to the teeth,
with the firm intention of sending me straight to the morgue.
a little twelve-year-old girl comes into my office, armed to the teeth,
with the firm intention of sending me straight to the morgue.
Несколько часов спустя, маленькая 12-ти летняя
девочка пришла в мой офис...
вооружённая до зубов, с единственным желанием отправить меня в морг.
вооружённая до зубов, с единственным желанием отправить меня в морг.
And you know who came and got her
in the middle of the afternoon,
right there in my building?
right there in my building?
Ты знаешь кто пришёл и
забрал её из моего офиса?
01:44:55
The very same Italian hitman.
Похожий на итальянца...
киллер.
киллер.
I'm dying to meet him.
Я умираю как хочу встретиться с ним.
Relax, everything's fine.
- Sleep well? - I never really sleep.
- Got one eye open always. - Oh, I forgot.
- Sleep well? - I never really sleep.
- Got one eye open always. - Oh, I forgot.
Расслабься. Всё в порядке.
Хорошо спал?
Я никогда не сплю. Один глаз всегда открыт.
Да, я забыла.
Я никогда не сплю. Один глаз всегда открыт.
Да, я забыла.
You know, I never saw someone
with one eye open snore so much.
Я никогда не видела никого спящего с открытыми
глазами который бы так храпел.
- I snore?
- Like a baby.
- Я храпел?
- Как ребёнок.
- Как ребёнок.
01:45:31
I'm gonna go get some milk
for breakfast. I won't be long.
Я собираюсь купить молока к завтраку.
Я не задержусь.
Don't forget the code
when you come back.
Не забудь код
когда вернёшься.