StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "alone". Англо-русский словарь Мюллера

  1. alone [əˈləun]
    1. имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого
      1. один, одинокий

        Примеры использования

        1. Alone among the animals on the farm he never laughed.
          Единственный среди всех животных, на ферме он никогда не смеялся.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
        2. Here the second oddity occurred, touching Berlioz alone.
          Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        3. As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, let alone the miserable half.
          Я бы не стала танцевать с ним из-за всего Дербишира, не говоря о печальной половине.
          Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride & Prejudice (2005-11-11)", стр. 3
      2. сам, без посторонней помощи;
        he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощи;
        to let (или to leave ) smb. alone оставить кого-л. в покое;
        to let smth. alone не трогать чего-л., не прикасаться к чему-л.;
        let alone не говоря уже о

        Примеры использования

        1. would fail to make it to orbit, let alone get back,
          Он был уверен, что в первые несколько запусков SpaceX
          Субтитры видеоролика "Неожиданные привычки тех, кто мыслит оригинально. Adam Grant", стр. 6
        2. ‘Bring it here,’ ordered Philip Philipovich greedily. ‘I beg you, Doctor Bormenthal, leave the caviare alone.
          – Сюда их, – хищно скомандовал Филипп Филиппович. – Доктор Борменталь, умоляю вас, оставьте икру в покое.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 25
        3. He was violating the second rule of the two rules for getting on well with people that speak Spanish; give the men tobacco and leave the women alone; and he realized, very suddenly, that he did not care.
          Он нарушил второе правило из тех двух, которые следует соблюдать, чтобы ладить с людьми, говорящими по-испански: угощать мужчин табаком, а женщин не трогать. Но он вдруг понял, что ему нечего считаться с этим.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 26
    2. наречие — только, исключительно;
      he alone can do it только он может это сделать

      Примеры использования

      1. And from Kitaitsev's eyes alone one could see and say confidently that he was as pure as crystal.
        И уж по глазам Китайцева можно было видеть и смело сказать, что он чист, как хрусталь.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 342
      2. The catalogue alone of the books we read with this object would fill a whole chapter, which, although it might be very instructive, would certainly afford our readers but little amusement.
        Один только перечень книг, прочитанных нами с этой целью, составил бы целую главу, что, пожалуй, было бы очень поучительно, но вряд ли занимательно для наших читателей.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2
      3. Forty times I've said if you didn't let that jam alone I'd skin you.
        Сорок раз я тебе говорила: не смей трогать варенье - выдеру!
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2

Поиск словарной статьи

share