3#

Леон / Léon () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Леон". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 1 книга и 36 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 6 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

00:37:42
How much would it cost to hire someone to get those dirtbags
А сколько может стоить нанять кого-то что-бы хлопнуть эти грязных подонков...
who killed my brother?
кто убил моего брата?
- Five grand a head. - Wow...
- Пять штук за голову.
- Вау.
How about this?
Как насчёт работы для тебя...
I work for you, and in exchange you teach me how to clean.
и в ответ, ты научишь меня убивать?
00:38:02
What do you think? I'll clean your place, I'll do the shopping.
Что ты думаешь?
Я буду убираться в твоём доме. Я буду ходить за покупками.
I'll even wash your clothes.
Я буду стирать твою одежду.
Is it a deal?
No. It's not a deal.
- Договорились?
- Нет, не договорились.
What do you want me to do? I've got no place to go.
Что ты хочешь что бы я сделала? Мне некуда идти.
You've had a rough day today.
У тебя был трудный день.
00:38:32
Go to sleep and we'll see tomorrow, OK?
Иди спать, и мы посмотрим завтра.
You've been really great with me, Leon.
Тебе будет хорошо со мной, Леон...
And it's not always like that,
и не всегда как сейчас.
you know?
Ты знаешь?
Good night.
Спокойной ночи.
00:40:24
Sleep well?
Ты спала хорошо?
Good, because after breakfast you gotta take off.
- Where to? - Not my problem.
Хорошо.
- После завтрака ты должна уйти.
- Куда?
Не моя проблема.
Read it.
Прочти это.
You don't know how to read.
Ты не умеешь читать.
I'm learning, but I had a lot of work lately, so...
Я учусь, но у меня было много работы последнее время...
00:41:02
I'm a little behind. What's it say?
так что немного отстал.
Что здесь написано?
"I've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner."
Я решила что будет с моей жизнью. Я решила быть киллером.
You wanna be a cleaner? Here. Take it.
It's a goodbye gift. Go clean.
Ты хочешь быть убийцей. Вот.
Возьми. Это прощальный подарок. Иди, убивай, но не со мной.
But not with me. I work alone. Understand. Alone?
Bonnie and Clyde didn't work alone. Thelma and Louise didn't work alone.
And they were the best.
- Я работаю один. Понимаешь?
- Бонни и Клайд не работали по-одиночке.
Тельма и Льюиз не работали по-одиночке. Они были лучшими.
Mathilda, why are you doing this to me?
Матильда, почему ты это делашь со мной?
00:41:32
I've been nothing but nice to you.
Я не сделал начего плохого тебе.
I even saved your life yesterday, right outside the door.
Я только спас твою жизнь вчера, прямо за дверью.
Right, so now you're responsible for it.
Правильно. Теперь ты в ответе за это.
If you saved my life, you must have saved it for a good reason.
Если ты спас мою жизнь, ты должно быть имел хорошую причину.
If you throw me out now, it's like you never opened your door.
Если ты сейчас выгонишь меня, никто больше не откроет свою дверь...
00:41:47
Like you let me die right there in front of it.
как ты позволят мне умереть на их пороге.
But you did open it, so...
Но ты открыл. Так что -
Mathilda...
If you don't help me, I'll die tonight. I can feel it.
если ты мне не поможешь, Я умру сегодня ночью. Я чувствую это.
But I don't want to die tonight.
Я не хочу умирать.
Mathilda, you're just a little girl,
Ты всего лишь маленькая девочка.
00:42:09
so don't take it badly, but I don't think you could do it.
Не принимай это близко к сердцу, но я не думаю что ты можешь заниматься этим.
I'm sorry.
Мне очень жаль.
скачать в HTML/PDF
share