Леон / Léon (1994-09-14) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Леон".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 803 книги и 2478 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 7 из 21 ←предыдущая следующая→ ...
00:42:34
How's that?
Как насчёт этого?
Mathilda,
don't you ever do that again or I'll break your head.
don't you ever do that again or I'll break your head.
Никогда так больше не делай
или я разобью тебе голову.
- You got that?
- OK.
Ты понимаешь?
I don't work like that.
It's not professional. There is rules.
Я так не работаю.
Это не профессионально.
Это правило.
Это правило.
- OK.
- And stop saying "OK" all the time! OK?
Я перестань говорить "окей"
постоянно!
00:43:25
OK.
Good.
Good.
Хорошо.
Hi!
You expect to use that in this hotel?
You expect to use that in this hotel?
Вы собираетесь использовать это
в гостинице?
Mister, I have to use it,
Мистер,Я собираюсь играть на этом...
because I have an audition at Juilliard
next month and I have to practise.
потому что у меня прослушивание
в Джулиарде в следующем месяце...
и мне надо заниматься.
и мне надо заниматься.
OK, but not after 10:00.
Хорошо, но не после 10:00.
00:44:02
OK, I promise.
- Я обещаю.
- Отлично.
- Отлично.
I'll put you at the end of the hall
so that you don't disturb anyone.
Я поселю вас
в конце холла...
так что вы никого не потревожите.
так что вы никого не потревожите.
Could you fill those out please?
Заполните это, пожалуйста.
Daddy, can I please fill them out?
You know how I like to check in to hotels.
You know how I like to check in to hotels.
Папа, разреши мне заполнить?
Я люблю регистрироваться в отелях.
Thanks, pop.
I'll bring these back in a minute.
Спасибо, Поп.
Я принесу это обратно через минуту.
00:44:31
Fourth floor.
Четвёртый этаж!
Thanks, mister!
Спасибо, мистер!
You're lucky to have a little girl
that's interested in things.
Вам повезло, что у вас такая
любознательная маленькая девочка.
.
I have a kid, seventeen,
does nothing all day long.
У меня есть ребёнок, ему 17,
ничего не делает целыми днями.
Can I leave my plant here
while I take my stuff upstairs?
Могу я оставить моё растение здесь
пока я отнесу вещи наверх?
00:44:52
Of course.
Конечно.
I'm putting the name of a girl
in my class who makes me sick.
Я запишу имя девочки из моего класса
которая мне не нравится.
When things get hot,
she'll take the heat.
Если станет жарко,
она отведёт тепло.
There, finished.
Вот. Закончила.
- How old are you?
- Eighteen.
- Сколько тебе лет?
- Восемнадцать.
- Восемнадцать.
00:45:47
Eighteen?
Wanna see my license?
Wanna see my license?
- Восемнадцать?
- Хочешь посмотреть мои права?
- Хочешь посмотреть мои права?
No. You just look a little...younger.
Нет. Ты выглядишь моложе.
Thanks.
Спасибо.
Leon, I want you to teach me
how to be like you.
Леон, я хочу чтобы ты научил меня
как быть похожей на тебя.
I wanna be strong like you,
smart like you.
Я хочу быть сильной и умной
как ты.
00:46:12
- Mathilda...
- I know I'm not strong enough yet.
Я знаю что ещё не
достаточно сильная...
But I could learn the basics, the theory.
но я могу учить основы,
теорию.
What do you think?
Just the theory.
Что ты думаешь?
Только теория.
I need this, Leon. I need time
to get my head together.
Мне нужно это, Леон.
Мне нужно время чтобы собраться с мыслями.
Мне нужно время чтобы собраться с мыслями.
Yeah. And I need...
Да, и мне нужно...
00:46:39
...a drink.
выпить.
Don't move. I'll go get one.
Salute.
Salute.
Не двигайся.
Я пойду принесу.
You know, when you told me
to get this baby out for you,
Когда ты сказал мне
что тебе нужна эта игрушка...
I thought my hearing's going.
Я подумал что ослышался.
I says to myself, "Leon's a pro.
Nobody uses that, except beginners."
Я сказал себе, "Леон - профессионал.
Никто кроме новичков не использует это."
00:47:19
I like to stay in shape.
Мне нравится оставаться в форме.
Sure.
Always stay on top.
Always stay on top.
Конечно.
Всегда оставайся на вершине.
It's like me. I gotta know
where everything is all the time.
Это похоже на меня. Я знаю что
где происходит всё это время.
That's why I never leave this place
except to go from here to there.
Я никогда не покидаю этого места,
только хожу туда-сюда.