Леон / Léon (1994-09-14) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Леон".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 9 из 21 ←предыдущая следующая→ ...
00:55:15
I was just about to say that, I swear.
Я только что хотела сказать.
Я клянусь. Это потрясающе.
It's amazing, Leon, really, brilliant.
Леон, правда здорово.
Amazing.
Восхитительно.
- You love your plant, don't you?
- It's my best friend.
- Ты любишь свой цветок?
- Это мой лучший друг.
- Это мой лучший друг.
Always happy. No questions.
Всегда счастлив.
Без вопросов.
00:55:50
And it's like me, you see?
No roots.
No roots.
Похож на меня, ты видишь.
Нет корней.
Нет корней.
If you really love it, you should plant it
in the park so it can have roots.
Если ты действительно любишь его, ты должен
посадить его в парке, чтобы он имел корни.
I'm the one you should be watering
if you want me to grow.
Ты должен поливать меня
если хочешь чтобы я росла.
You're right.
Ты права.
- No.
- Yes, yes, yes!
Подожди!
00:56:37
They gotta be jumping out of the plate,
they gotta be alive.
Им хотелось бы прыгать по тарелке.
Им хотелось бы быть жиывми.
It's been a long time, Leon.
Тебя долго не было, Леон.
I missed you.
Я скучал по тебе.
And you missed some nice jobs, too.
- Been training. - Training's good.
- Been training. - Training's good.
- И ты пропустил несколько хороших дел.
- Тренировался.
- Тренировался.
But don't overdo it. You know training
don't pay as good as working, Leon.
Тренироваться хорошо,
но не перерабатывай.
За тренировку не платят так хорошо как за работу, Леон.
За тренировку не платят так хорошо как за работу, Леон.
00:57:11
Tony...
Тони...
All the money I make...
that you keep for me.
все деньги которые я заработал,
которые ты хранишь для меня -
You need some money?
Тебе нужны деньги?
No. Just curious.
Просто интересно.
Because I've been working a long time
Я работал долгое время...
00:57:26
and I haven't done anything
with my money...
и я ничего не делал с деньгами.
I thought maybe some day I could...
...use it.
...use it.
Я думаю что когда-нибудь
они мне понадобятся.
You met a woman?
Ты встретил женщину.
Leon, you gotta be careful
with women.
Ты должен быть осторожен с женщинами.
Remember when you arrived in
this country, Leon, when I took you in?
You were still wet behind the fucking ears,
You were still wet behind the fucking ears,
Помнишь когда ты приехал в эту страну?
Когда я принял тебя, ты был ещё мокрый за этими чёртовыми ушами...
Когда я принял тебя, ты был ещё мокрый за этими чёртовыми ушами...
00:57:59
and already you were in deep shit
because of a woman.
и уже был в глубоком дельме
из-за женщины.
Don't forget that, Leon.
Wish I could, sometimes.
Wish I could, sometimes.
- Не забывай об этом, Леон.
- Я хотел бы забыть иногда.
- Я хотел бы забыть иногда.
You know, about my money.
Ты знаешь, о моих деньгах -
Maybe I...
Maybe I could give...a little...
Может быть я могу дать...
немного...
немного...
...to someone.
кому-нибудь.
00:58:22
You know, to help out.
Ты знаешь, чтобы помочь.
Hey, it's your money, I mean,
I'm just holding it for you, like a bank.
Это твои деньги. Я только
храню их для тебя, как банк.
Except, you know, better than a bank,
because banks are always getting knocked off.
because banks are always getting knocked off.
Только лучше чем банк
потому что банки разоряются.
And no one knocks off old Tony.
Но никто не может разорить старину Тони.
And besides, with a bank,
Кроме того, с банками...
00:58:42
there's always tons of forms
to be filled and all that shit.
всегда тонны бумажек
и всего остального дерьма.
But old Tony, nothing to read,
nothing to write.
It's all in his head.
It's all in his head.
Но у старины Тони нечего читать,
нечего писать. Всё в его голове.
I know how to read now.
Теперь я умею читать.
That's good, Leon.
Good.
Good.
Это хорошо, Леон.
Your money's here.
Твом деньги здесь.
00:59:03
Whenever you want it,
you just ask me, OK?
Когда они тебе понадобятся,
ты только скажи мне.
- Here's a grand.
- It's OK. I don't need it.
- Здесь штука. Возьми.
- Всё нормально. Мне не надо.
- Всё нормально. Мне не надо.