4#

Как технологии могут помочь в борьбе с экстремизмом и агрессией в сети. Yasmin Green - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как технологии могут помочь в борьбе с экстремизмом и агрессией в сети". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:45
And then this is the way he described that moment of loss to me.
И вот как он описал мне этот момент потери.
He said,
Он сказал:
"You know in 'Tom and Jerry,'
«Знаете, в "Том и Джерри",
when Jerry wants to escape, and then Tom locks the door
когда Джерри пытается убежать, а Том закрывает дверь
and swallows the key
и проглатывает ключ
00:04:58
and you see it bulging out of his throat as it travels down?"
и видно, как ключ спускается по горлу?»
And of course, I really could see the image that he was describing,
Конечно, я могла представить себе то, что он описывал,
and I really did connect with the feeling that he was trying to convey,
и я прочувствовала то, что он пытался передать,
which was one of doom,
чувство обречённости,
when you know there's no way out.
когда знаешь, что выхода нет.
00:05:14
And I was wondering:
И мне стало интересно,
What, if anything, could have changed his mind
что, если бы что-то заставило его передумать
the day that he left home?
в день, когда он ушёл из дома?
So I asked,
И я его спросила:
"If you knew everything that you know now
«Если бы ты знал всё, что знаешь сегодня
00:05:25
about the suffering and the corruption, the brutality --
о страданиях, коррупции, жестокости,
that day you left home,
в день, когда ушёл из дома,
would you still have gone?"
ты бы всё равно ушёл?»
And he said, "Yes."
И он ответил: «Да».
And I thought, "Holy crap, he said 'Yes.'"
Я подумала: «Чёрт, он сказал "да"».
00:05:36
And then he said,
А затем он добавил:
"At that point, I was so brainwashed,
«В тот момент мне уже так промыли мозги,
I wasn't taking in any contradictory information.
что я ничего другого не воспринимал.
I couldn't have been swayed."
Меня было не переубедить».
"Well, what if you knew everything that you know now
«Тогда что, если бы ты знал всё, что знаешь сегодня,
00:05:49
six months before the day that you left?"
за шесть месяцев до того, как ушёл из дома?»
"At that point, I think it probably would have changed my mind."
«На тот момент, думаю, это могло бы изменить моё мнение».
Radicalization isn't this yes-or-no choice.
Радикализация это не выбор из двух вариантов.
It's a process, during which people have questions --
Это процесс, во время которого у людей возникают вопросы
about ideology, religion, the living conditions.
об идеологии, религии, условиях жизни.
00:06:08
And they're coming online for answers,
И они ищут ответы онлайн,
which is an opportunity to reach them.
и это возможность достучаться до них.
And there are videos online from people who have answers --
В сети есть видео от тех, у кого есть ответы,
defectors, for example, telling the story of their journey
например, видео дезертиров, рассказывающих свои истории
into and out of violence;
о том, как они сбежали от насилия,
00:06:21
stories like the one from that man I met in the Iraqi prison.
истории, как у мужчины, которого я встретила в иракской тюрьме.
There are locals who've uploaded cell phone footage
В сеть выложены кадры, на которых местные жители засняли,
of what life is really like in the caliphate under ISIS's rule.
какова жизнь в халифате под управлением ИГИЛ.
There are clerics who are sharing peaceful interpretations of Islam.
Есть церковники, которые делятся мирным толкованием ислама.
But you know what?
Но знаете что?
00:06:38
These people don't generally have the marketing prowess of ISIS.
У этих людей, как правило, нет рекламного мастерства ИГИЛ.
They risk their lives to speak up and confront terrorist propaganda,
Они рискуют своей жизнью, чтобы не молчать
и противостоять террористической пропаганде,
and then they tragically don't reach the people
но трагедия в том, что они могут не достучаться до людей,
who most need to hear from them.
которым нужнее всего это услышать.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика