Где ещё в нашей Солнечной системе может существовать жизнь? — Августо Карбаллидо. Augusto Carballido - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Где ещё в нашей Солнечной системе может существовать жизнь? — Августо Карбаллидо".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:33
Similarly to Europa, it likely contains an
ocean deep under the ice.
Как и на Европе, вероятно,
у него подо льдом так же есть океан.
But Enceladus also has geysers
Но на Энцеладе извергаются гейзеры,
that frequently vent water vapor and
tiny ice grains into space.
которые выбрасывают в космос
водяные пары и крошечные частички льда.
Astrobiologists are curious about whether
these geysers
Астробиологи строят догадки,
связаны ли эти гейзеры
are connected to the ocean below.
с океаном под поверхностью льда.
00:02:52
They hope to send a probe to test whether
the geysers’ plumes of vapor
Они надеются направить туда зонд,
чтобы узнать, содержатся ли в струях пара
contain life-enabling material
from that hidden sea.
благоприятные для жизни
вещества из глубин океана.
Although it’s the best known substance
for nurturing life,
И хотя вода является наиболее подходящим
веществом для зарождения жизни,
water isn’t necessarily the only medium
that can support living things.
не только она способна
поддерживать жизнь на планетах.
Take Titan, Saturn’s largest moon,
Взять хотя бы Титан,
самый крупный спутник Сатурна,
00:03:12
which has a thick nitrogen atmosphere
который имеет плотную атмосферу,
преимущественно состоящую из азота.
containing methane and many other
organic molecules.
В ней также содержатся метан
и многие другие органические молекулы.
Its clouds condense and
rain onto Titan’s surface,
Облака сгущаются и выпадают осадками
на поверхность Титана,
sustaining lakes and seas
full of liquid methane.
на которой имеются озёра
и моря жидкого метана.
This compound’s particular chemistry means
it’s not as supportive a medium as water.
Данный химический состав
в меньшей степени, чем вода,
00:03:32
But, paired with the high quantities
of organic material
подходит для поддержания жизни,
однако жидкий метан, войдя в контакт
that also rain down from the sky,
с большим количеством
органических веществ,
выпадающим в виде осадков,
выпадающим в виде осадков,
these bodies of liquid methane could
possibly support unfamiliar life forms.
может служить основой для поддержания
неизвестных форм жизни.
So what might indicate that life exists on
these or other worlds?
Так что же может указывать на наличие
жизни на этих или других планетах?
If it is out there, astrobiologists
speculate that it would be microscopic,
По предположениям астробиологов,
если она и существует там,
00:03:54
comparable to the bacteria
we have on earth.
то живые существа, вероятно,
имеют микроскопические размеры,
не больше, чем бактерии на Земле.
не больше, чем бактерии на Земле.
This would make it difficult to directly
observe from a great distance,
Прямое наблюдение на таком расстоянии
практически невозможно,
so astrobiologists seek clues
called biosignatures.
поэтому астробиологи пытаются обнаружить
признаки жизни, называемые биосигнатурами.
Those may be cells, fossils, or mineral
traces left behind by living things.
Это могут быть клетки, фоссилии,
или ископаемые останки живых существ.
And finding any biosignatures will be
challenging for many reasons.
Но обнаружить биосигнатуры непросто
по целому ряду причин.
00:04:16
One of the biggest concerns
Первая основная сложность
is to make sure we sterilize our
probes extremely thoroughly.
заключается в тщательной
стерилизации зондов.
Otherwise we could accidentally
contaminate ocean worlds
Иначе мы сможем заразить
инопланетные океаны
with Earth’s own bacteria,
бактериями с Земли,
which could destroy alien life.
которые могут уничтожить
внеземные формы жизни.
00:04:31
Titan, Enceladus, and Europa
Титан, Энцелад и Европа —
are just three of possibly many
ocean worlds that we could explore.
это всего лишь три из огромного количества
исследуемых планет с жидким океаном.
We already know of several other
candidates in our solar system,
На сегодняшний день
в нашей Солнечной системе
including Jupiter’s moons Callisto and
Ganymede,
нам известны ещё несколько
кандидатов в обитаемые миры,
включая спутники Юпитера — Каллисто и Ганимед,
включая спутники Юпитера — Каллисто и Ганимед,
Neptune’s Triton, and even Pluto.
спутник Нептуна — Тритон
и даже Плутон.
00:04:49
If there’s this much potential for life
to exist in our own tiny solar system,
И если только в нашей
«крохотной» Солнечной системе
what unimagined secrets might the
rest of the universe contain?
существует столько
потенциальных возможностей для жизни,
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...