5#

Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся. Al Gore, Gloria Kasang Bulus, Nana Firman, Ximena Loría and Tim Guinee - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Изменение климата — наша реальность. Как мы с этим боремся". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:57
and a little while later,
и я уехал домой, а чуть позже
they got the call and responded to the World Trade Center.
отделение приняло звонок, и они уехали тушить Всемирный торговый центр.
And they went up the stairs,
Они поднялись по лестнице в здание, но обратно никто из них не вернулся.
and none of them ever came back.
Я не знаю, понимали ли они,
Now, I don't know if they had known what was going to happen
чем им это грозило.
00:05:12
whether they would have done it or not.
Поступили бы они так, если бы знали?
That's all speculative.
Это лишь домыслы.
But what I do know is they stepped forward
Но я точно знаю, что они сделали шаг
into their destiny.
навстречу своей судьбе.
I think the climate crisis
Мне кажется, климатический кризис немного похож
00:05:26
has some things in common with that moment.
на тот момент.
None of us would have asked for the climate crisis
Никто из нас не хотел его,
to have been put on our doorstep, but it is; it's here.
но он начался.
Он уже здесь.
This is our historical reality.
Это наша историческая реальность.
And we have a choice to make.
И перед нами стоит выбор.
00:05:41
Our destiny is to decide
Наша судьба — решить,
whether we're going to respond to the climate crisis
будем ли мы бороться с глобальным потеплением
or whether we're going to pretend that it's not happening,
или же притворимся, будто ничего такого не происходит.
deny it.
Будем его отрицать.
I think this is our moment of destiny,
Я считаю, это наш судьбоносный момент,
00:05:53
and I hope you'll decide to take part,
и надеюсь, что вы решите присоединиться к нам
to fight against the climate crisis,
because we need you.
в борьбе против климатического кризиса, ведь нам нужна ваша помощь.
AG: Four people, four stories of success and change.
ЭГ: Четыре человека. Четыре истории успеха и перемен.
Immediately after this Countdown event,
Сразу после Countdown [Обратного отсчёта TED]
"24 Hours of Reality" will begin around the world
по всему миру начнутся «24 Hours of Reality» [Cутки реальности].
00:06:15
at 4pm Eastern Standard Time in the US,
В 16:00 по Восточному времени США.
featuring thousands of presentations from climate leaders
В это время будут проводиться тысячи презентаций климатических активистов,
just like the ones you've just seen.
подобные тем, которые вы только что видели.
Use your voice,
find your power,
find your passion.
Высказывайте своё мнение, выступайте за то, во что верите.
Don't let this extraordinary moment pass.
Не упустите этот знаменательный момент.
00:06:34
Together, we can ensure that this will mark the beginning
Вместе мы сможем добиться того,
of a healthy, just and sustainable future for all.
что этот период станет началом

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика