Как искоренить вредные привычки нынешних руководителей, пока они не передались их преемникам. Elizabeth Lyle - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как искоренить вредные привычки нынешних руководителей, пока они не передались их преемникам".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:51
to make sure each one of them
was individually on board enough
чтобы каждый из них
дал свою положительную оценку
that things would go smoothly
in the actual meeting.
и на главной встрече всё прошло бы гладко.
He promised, "It's not how
we'll do things in the future,
Он обещал: «В будущем
мы так делать не будем,
but it's how we have to do them today."
но сейчас делаем так, как здесь принято».
John wasn't wrong on either count.
Джон был прав во всех отношениях.
00:04:07
Meetings before the meeting
are a necessary evil
Встречи перед главной встречей —
это необходимое зло,
in his company today,
принятое в его компании,
and I didn't like it at all.
и мне это действительно
очень не понравилось.
Sure, it was going
to be inefficient and annoying,
Этим встречам суждено было стать
непродуктивными и надоедливыми,
but what bothered me most
was his confidence
но больше всего меня тревожила
его уверенность в том,
00:04:18
that it's not how
they'll do things in the future.
что в будущем всё поменяется.
How could he be sure?
Откуда он знает?
Who was going to change it and when,
if it wasn't him and now?
Кто будет инициатором перемен и когда,
если это будет не он и не сейчас?
What would the trigger be?
Что должно для этого произойти?
And when it happened,
И когда всё поменяется,
00:04:30
would he even know how to have
effective meetings without pre-meetings?
будет ли он знать, как проводить
эффективные встречи без встреч до этого?
He was confidently implying
that when he's the boss,
Он самоуверенно давал понять,
что когда он станет главным,
he'll change the rules
and do things differently,
он изменит существующие правила на новые,
but all I could see were dishes
stacking in the sink
но я разглядела в этом гору посуды,
сложенную в раковине,
and a guy with a lot of good excuses.
и парня с кучей оправданий.
00:04:45
Worse, a guy who might be
out of a job one day
И даже хуже — парня,
рискующего однажды остаться без работы,
because he learned too late how to lead
потому что он упустил время
для обучения эффективному управлению
in the organizations of tomorrow.
в компании будущего.
These stories really get to me
Подобные случаи особенно волнуют меня,
when it's the fast-track,
high-potential managers like John
когда речь идёт об активных,
многообещающих менеджерах вроде Джона,
00:05:00
because they're probably
the most capable of making waves
потому что именно такие люди
наиболее способны создать волну
and redefining how leaders
lead from the inside.
и изнутри компании побудить
нынешних лидеров действовать иначе.
But what we find is that they're often
doing the best job at not rocking the boat
Но мы видим то, что такие люди
отлично поддерживают лодку на плаву,
and challenging the system
не пытаясь изменить систему,
because they're trying to impress
потому что им хочется впечатлить
00:05:14
and make life easier on the senior leaders
who will promote them.
и упростить жизнь высшему руководству,
которое может их впоследствии повысить.
As someone who also likes to get promoted,
Мне тоже нравятся повышения,
I can hardly blame him.
и я вряд ли могу в чём-то его винить.
It's a catch-22.
Это заколдованный круг.
But they're also so self-assured
Но они также настолько убеждены в том,
00:05:26
that they'll be able
to change their behavior
что им удастся поменять свой стиль работы,
once they've earned the authority
to do things differently,
когда они достигнут нужного авторитета
для инициирования перемен,
and that is a trap.
а это — ловушка.
Because if I've learned anything
from working with Jane,
Пример с Джейн показал мне то,
it's that when that day comes,
что когда придёт время,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...