Как плавание на открытой воде научило меня преодолевать трудности. Bhakti Sharma - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как плавание на открытой воде научило меня преодолевать трудности".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:26
but what I wasn't prepared for
was the density of the water.
но оказалась совершенно не готова
к такой плотности воды.
Every stroke felt
like pulling through oil.
Она была вязкой, как подсолнечное масло.
And in the first five minutes,
И в первые пять минут
I had that paralyzing thought
of just giving up.
меня не покидала парализующая
мысль о том, чтобы всё бросить.
How nice it would be
to just forget about all this,
Разве не здорово было бы
просто забыть обо всём,
00:04:42
get on the boat,
сесть в катер,
stand underneath the hot shower
встать под горячий душ
or wrap myself in a warm blanket?
и закутаться в тёплое одеяло?
But with that thought,
Но вместе с этой мыслью
also came a stronger,
a more willful voice from deep within.
из глубины души донёсся
более сильный и властный голос:
00:04:54
"You know you have it in you
to just take one more stroke."
«Ты знаешь, что у тебя есть
силы сделать ещё один гребок».
So I lifted my arm and took a stroke.
И я подняла руку и сделала гребок.
"Now one more."
«Ещё раз!»
So I took a second and a third stroke.
Я сделала второй гребок, а потом третий.
By the fourth one,
На четвёртом
00:05:06
I saw a penguin swimming
underneath my stomach.
я увидела пингвина,
проплывающего подо мной.
It came up to my left
and started swimming with me.
Он пристроился слева от меня
и поплыл рядом.
"See? A penguin is cheering you on,"
«Видишь? Пингвин поддерживает тебя», —
said that voice within.
сказал внутренний голос.
(Applause and cheers)
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
00:05:20
I looked up to my people on the boat.
Я посмотрела на своих родных в катере.
They had the same smile on their faces
that I had on mine.
Их лица озарились
такой же улыбкой, как и моё.
The same smile that we all have
Такая улыбка появлялась
на наших лицах всегда,
when we are stuck in a difficult situation
когда мы сталкивались с трудностями,
and we see a ray of hope.
но видели луч надежды.
00:05:33
We take it as a sign from destiny,
Для нас это был знак судьбы,
and we just keep pushing forward.
и мы просто продолжали идти вперёд.
Just as I did,
Я тоже продолжила плыть
and 41 minutes later,
и 41 минуту спустя
set the world record
for swimming the longest distance
установила мировой рекорд
в заплыве на длинные дистанции
00:05:44
in the Antarctic Ocean.
в Антарктическом океане.
(Applause)
(Аплодисменты)
Imagine, it doesn't even
snow in Rajasthan.
Представляете, в Раджастхане
даже снега не бывает.
(Laughter)
(Смех)
That voice, which has accompanied me
through all my difficult situations
Голос, который сопровождал меня
во всех трудных ситуациях,
00:05:57
throughout my swims,
во всех заплывах,
would have never shown itself
никогда не проявил бы себя,
if I had not spent so much time alone,
если бы я не проводила
так много времени в одиночестве,
had not paid attention
to every single thought
уделяя внимание каждой
that crossed my mind.
посещающей меня мысли.
00:06:08
When you find yourself alone
in an ocean, with your thoughts,
Когда вы оказываетесь один на один
со своими мыслями в открытом океане,
the dangers that you face
are not just external,
вам грозят опасности не только извне:
like whales, sharks, jellyfish
например, киты, акулы, медузы
or even demotivating people.
или люди, подрывающие вашу веру в себя.
But the more dangerous demons you face
Самые страшные демоны —
00:06:23
are the fear and negativity inside you
это страх и негативные мысли
внутри вас самих, которые говорят:
that tell you, "You're not good enough.
«Ты не достаточно хороша.
You will never reach the other shore.
Тебе никогда не добраться до берега.
You haven't trained enough.
Ты мало тренировалась.
What if you fail? What will people think?
А вдруг не получится? Что подумают люди?
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...