3#

Как работа поддерживала меня во время лечения от рака. Sarah Donnelly - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как работа поддерживала меня во время лечения от рака". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:17
to make reasonable adjustments to your working arrangements,
внести разумные корректировки в ваши рабочие условия,
so that you can continue to work.
чтобы вы могли продолжать работать.
What would reasonable adjustments look like for me?
Что в моём случае означали бы разумные корректировки?
I knew the obvious impacts my diagnosis was going to have on work.
Я понимала, что мой диагноз так или иначе повлияет на рабочий процесс.
Medical appointments would be scheduled during business hours,
Медицинские обследования проводятся в рабочие часы,
00:04:36
and I knew that I would need time off to recover from surgical procedures.
и я знала, что мне понадобится время, чтобы восстановиться после операций.
Again, being a typical lawyer,
Опять же будучи адвокатом,
I had done my due diligence on what to expect from treatment.
я навела справки о деталях лечения.
Admittedly, a lot of that was through Doctor Google,
Многое я делала с помощью Доктора Google.
perhaps not my best move and I wouldn't recommend that.
Вероятно, не лучший выбор, и я бы никому не рекомендовала этого врача.
00:04:53
(Laughter)
(Смех)
But while I was ready for all the physical side effects,
Я была готова к побочным эффектам,
what really scared me was this thing called chemo brain.
но меня пугало то, что называют «химио-мозгом».
Chemo brain presents itself through memory loss,
Последствия химиотерапии проявляются в потере памяти,
an inability to concentrate
неспособности концентрироваться
00:05:08
and an inability to solve problems.
и решать проблемы.
And if this happened to me,
И если бы это случилось со мной,
I wondered how I was going to do my job as a lawyer.
как бы я могла продолжать работать адвокатом?
Would I be forced to leave work?
Мне бы пришлось бросить работу?
And how could I possibly have a discussion with my manager
И как бы я договаривалась со своим менеджером
00:05:23
about reasonable adjustments to my working arrangements
о корректировке рабочего графика,
when I didn't know how I was going to be impacted?
когда я сама не знала, как буду себя чувствовать?
I was fortunate to have a supportive manager
Мне повезло, мой менеджер оказался понимающим
who was happy to see how things went as we went along,
и предложил решать проблемы по мере их поступления,
rather than requiring a concrete plan up front.
вместо того, чтобы выстраивать план наперёд.
00:05:41
I was lucky that while he may not have even known
Мне повезло, потому что, хотя он мог и не догадываться
about this concept of reasonable adjustments,
о концепции разумных корректив работы,
to him, it was just common sense.
для него это было просто очевидно.
But I've learned that it's not common sense to everyone.
Но я поняла, что это очевидно далеко не для всех.
Everyone going through treatment will learn how it impacts them
Человек в процессе лечения понимает, как оно влияет на него,
00:05:59
and what their limitations are.
какие ограничения накладывает.
And they'll learn to adjust for that.
Тогда он сможет приспособиться.
So for me, there were the tips and tricks that I learned about the treatment itself,
Я узнала о некоторых секретах и рекомендациях на период лечения.
like, before you go to chemo,
Например, перед химиотерапией
you need to make sure you're really well hydrated
следует очень много пить,
00:06:13
and that you're warm, because it helps the nurses to find your veins.
нужно согреться, чтобы медсестрам было проще найти вены.
And make sure that you don't eat any of your favorite food,
И ни в коем случае нельзя есть любимую пищу
either before or after chemo,
ни до, ни после химиотерапии,
because you're going to be throwing that up
потому что вас ею стошнит,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика