Как разрабатываются вакцины и почему они безопасны. Jen Gunter - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как разрабатываются вакцины и почему они безопасны".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:31
and that is problematic.
и это проблематично.
But given the rush to get the data,
Но учитывая спешку с получением данных,
it would have been hard to collect
такую информацию было бы сложно собрать,
because people would have had to track
cycles before the vaccine.
так как женщинам нужно было бы
отслеживать цикл до вакцинации.
Differences people notice
in their menstrual cycles are valid,
Различия, которые женщины замечают
в менструальных циклах, обоснованы
00:04:44
and it's scary and uncertain
to notice a change in our bodies.
и пугают своей неопределённостью,
если мы замечаем перемены в организме.
And because the endometrium,
А так как эндометрий,
the lining of the uterus
that sheds during a period,
или слизистая оболочка матки,
отслаивающаяся в этот период,
is part of our immune system,
является частью иммунной системы,
it is theoretically possible a vaccine
could have a temporary effect
то теоретически возможно, что вакцина
может иметь временный эффект
00:04:57
in the same way a vaccine causes
temporary swelling in the lymph nodes
точно так же, как вакцина вызывает
временный отёк лимфатических узлов
for some people
у некоторых людей
or a temporary fever.
или временную лихорадку.
Researchers responded
to the concerns raised online
Исследователи ответили на вопросы,
поднятые в интернете,
and looked into data
from almost 4,000 people
и просмотрели данные, полученные
почти от 4 000 женщин,
00:05:10
who tracked their cycles using an app
отслеживающих свой менструальный
цикл в приложении,
and compared data
from the vaccinated group
и сравнили данные от вакцинированной
группы
to those who didn't get vaccinated.
с теми, кто не получал дозу вакцины.
On average,
В среднем,
the menstrual cycles of people
who were vaccinated
менструальный цикл вакцинированных
00:05:20
varied in length by less than one day,
отличался по длительности менее,
чем на один день,
which is interesting
but not medically significant
что интересно, но не так значительно
с медицинской точки зрения,
since normal menstrual cycles
vary by up to seven days each cycle.
так как обычно циклы менструации
варьируются до семи дней в каждом.
The only group that was more likely
to show a meaningful difference
В единственную группу показавших
значительное отличие
in their menstrual cycle length
в длине менструального цикла
00:05:38
were those who received two doses
of the vaccine in one cycle.
попали те, кто получил две дозы
вакцины в течение одного цикла.
Even then, what they observed
was temporary.
И даже тогда наблюдаемые изменения
были временными.
Their cycles went back to normal
within three cycles.
Их цикл нормализовался в течение
следующих трёх циклов.
And we've continued to gather data.
И мы продолжаем собирать данные.
We now see the importance of vaccination
for those who are pregnant
Сейчас мы видим важность
вакцинации беременных,
00:05:55
as the risk of mortality in pregnancy
with COVID-19 is 1.6 percent.
так как при беременности с COVID-19
риск смерти составляет 1,6 процентов.
That's 22 times higher
than the risk of mortality in pregnancy
Это в 22 раза выше риска смертности
в период беременности среди тех,
for those without COVID.
у кого нет COVID.
And unvaccinated mothers
И невакцинированные матери
and pregnant people who do get COVID-19
и беременные женщины с COVID-19
00:06:10
have a much higher chance of being
admitted to the intensive care unit.
имеют гораздо больше шансов попасть
в отделение интенсивной терапии.
We also now have data showing
У нас также есть данные, подтверждающие
that infants from people
vaccinated during pregnancy
что младенцы матерей, вакцинированных
во время беременности,
do have antibodies to help
protect them from COVID-19.
имеют антитела, помогающие защитить
их от COVID-19.
If your goal is a healthy pregnancy,
Если вы хотите иметь
здоровую беременность,
00:06:26
one of the best ways to achieve that
is by getting vaccinated.
одним из лучших способов этого достичь
является вакцинация.
And we can have confidence
И у нас есть уверенность,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...