StudyEnglishWords

3#

Насилие над женщинами — это проблема мужчин. Джексон Кац - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Насилие над женщинами — это проблема мужчин". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:43
and you can see John is very close to the end of the sentence,
и можно заметить, что Джон очень близко к концу предложения,
well, close to dropping off the map of our psychic plain.
близок к тому, чтобы выпасть из поля зрения нашей психики.
The third sentence, John is dropped,
Третье предложение, Джон выпадает,
and we have, "Mary was beaten,"
и мы имеем: «Мэри была побита», —
and now it's all about Mary.
и теперь всё дело в Мэри.
00:03:56
We're not even thinking about John. It's totally focused on Mary.
Про Джона мы и не думаем. Всё внимание — на Мэри.
Over the past generation, the term we've used
За время последнего поколения мы стали использовать слово,
synonymous with "beaten" is "battered,"
похожее на слово «побита», — «избита»,
so we have "Mary was battered."
так что имеем: «Мэри была избита».
And the final sentence in this sequence,
И последнее в этом ряду предложение,
00:04:09
flowing from the others, is,
вытекающее из остальных:
"Mary is a battered woman."
«Мэри — избитая женщина».
So now Mary's very identity -- Mary is a battered woman --
И вся сущность Мэри в том, что Мэри — избитая женщина,
is what was done to her by John in the first instance.
а это, прежде всего, то, что сделал с ней Джон.
But we've demonstrated that John has long ago left the conversation.
Но мы показали, что Джон уже давно не обсуждается.
00:04:26
Now, those of us who work in the domestic and sexual violence
Ну а те из нас, кто занимается проблемами домашнего и сексуального насилия,
field know that victim-blaming is pervasive in this realm,
знают, что здесь господствует возложение вины на жертву,
which is to say, blaming the person to whom something was done
то есть возложение вины на того, с кем что-то сделали,
rather than the person who did it.
а не на того, кто это сделал.
And we say things like, why do these women go out with these men?
И говорят что-то типа: зачем этим женщинам водиться с такими мужчинами?
00:04:38
Why are they attracted to these men?
Почему их привлекают такие мужчины?
Why do they keep going back? What was she wearing at that party?
Почему они постоянно возвращаются? Что было на ней на той вечеринке?
What a stupid thing to do. Why was she drinking
Какая глупость! Зачем она пила
with that group of guys in that hotel room?
с той компанией парней в номере отеля?
This is victim blaming, and there are numerous reasons for it,
Это возложение вины на жертву, и у неё есть множество причин,
00:04:50
but one of them is that our whole cognitive structure
но одна из них в том, что всё наше сознание устроено так,
is set up to blame victims. This is all unconscious.
чтобы вина возлагалась на жертву. Это всё происходит бессознательно.
Our whole cognitive structure is set up to ask questions
Всё наше сознание устроено так, чтобы задаваться вопросами
about women and women's choices and what they're doing,
о женщинах, об их выборе и о том, что они делают,
thinking, and wearing.
думают и носят.
00:05:01
And I'm not going to shout down people who ask questions
Я не стараюсь перекричать тех, кто задаёт вопросы о женщинах.
about women, okay? It's a legitimate thing to ask.
Справедливо задаваться такими вопросами.
But's let's be clear: Asking questions about Mary
Но давайте скажем чётко: вопросы про Мэри
is not going to get us anywhere in terms of preventing violence.
не приведут нас ни к чему в плане предотвращения насилия.
We have to ask a different set of questions.
Нам нужно задаваться другими вопросами.
00:05:13
You can see where I'm going with this, right?
Понятно же, к чему я?
The questions are not about Mary. They're about John.
Вопросы должны быть не о Мэри. Они должны быть о Джоне.
скачать в HTML/PDF
share