Почему мы не работаем на работе. Джейсон Фрайд - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему мы не работаем на работе".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:40
I was at work.
Я был на работе.
I sat at my desk. I used my expensive computer.
Я сидел за своим столом. Я использовал свой дорогой компьютер.
I used the software they told me to use.
Я использовал софт, которым мне сказали пользоваться.
I went to these meetings I was asked to go to.
Я сходил на собрания, на которые должен был сходить.
I did these conference calls. I did all this stuff.
Я сделал телефонные переговоры. Я делал все эти вещи.
00:03:52
But I didn't actually do anything.
Но на самом деле я ничего не сделал.
I just did tasks.
Я просто выполнял задачи.
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
And what you find is that, especially with creative people --
И что вы обнаружите, особенно касательно творческих людей -
designers, programmers,
дезайнеров, программистов,
00:04:04
writers, engineers,
писателей, инженеров,
thinkers --
мыслителей -
that people really need
что людям дейсвительно нужны
long stretches of uninterrupted time to get something done.
длинные промежутки времени, когда их никто не отвлекает, для выполнения их задач.
You cannot ask somebody to be creative in 15 minutes
Невозможно заставить кого-то проявить креативность за 15 минут
00:04:16
and really think about a problem.
и действительно углубиться в задачу.
You might have a quick idea,
Может быть, промелькнет какая-то идея,
but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully,
но чтоб действительно вникнуть в задачу и очень тщательно ее продумать,
you need long stretches of uninterrupted time.
нужны не нарушаемые никем длинные промежутки времени.
And even though the workday is typically eight hours,
И даже если рабочий день обычно длится 8 часов,
00:04:29
how many people here have ever had eight hours to themselves at the office?
как много людей здесь когда-либо тратили все эти 8 часов на свои дела в офисе?
How about seven hours?
Может быть, семь часов?
Six? Five? Four?
Шесть? Пять? Четыре?
When's the last time you had three hours to yourself at the office?
Когда в последний раз у вас было три часа на свои дела в офисе?
Two hours? One, maybe?
Два часа? Может, один.
00:04:42
Very, very few people actually have
У крайне маленького количества людей
long stretches of uninterrupted time at an office.
на самом деле есть промежутки никем не прерываемого времени в офисе.
And this is why people choose to do work at home,
И именно поэтому люди предпочитают делать работу дома,
or they might go to the office,
или, может, они идут в офис,
but they might go to the office really early in the day,
но совсем рано утром
00:04:54
or late at night when no one's around,
или позно вечером, когда никого больше нет,
or they stick around after everyone's left, or they go in on the weekends,
или остаются когда все остальные уходят, или приходят на выходных,
or they get work done on the plane,
или делают работу в самолете,
or they get work done in the car or in the train
или в машине, или в поезде,
because there are no distractions.
потому что там ничто не отвлекает.
00:05:05
Now, there are different kinds of distractions,
Существуют разные типы отвлекающих факторов,
but there aren't the really bad kinds of distractions
но не все из них являются плохими,
that I'll talk about in just a minute.
о чем я поговорю через минуту.
And this sort of whole phenomenon
И это вот эта феноменоменальная ситуация
of having short bursts of time to get things done
когда есть короткие промежутки времени, для того чтоб что-то сделать,
00:05:15
reminds me of another thing
напоминает мне о другом дейсвии,
that doesn't work when you're interrupted,
которое невозможно выполнить, когда тебя прерывают -
and that is sleep.
выспаться.
I think that sleep and work are very closely related,
Я думаю, что сон и работа очень тесно связаны между собой.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...
основано на 1 оценках:
5 из 5
1