Приключения межпланетного архитектора. Xavier De Kestelier - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Приключения межпланетного архитектора".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:55
because a cave has a lot of mass,
and we need mass.
Она обладает необходимой
нам огромной массой.
We need mass to protect
ourselves from the temperatures,
Масса нужна для защиты от температуры,
from the radiation
радиации
and from the meteorites.
и метеоритов.
So this is how we solved it.
И вот, что мы придумали.
00:05:08
We have indeed the blue part,
as you can see.
У нас уже сконструирована часть
лунной базы, обозначенная синим.
That's an inflatable for our Moon base.
Она надувная.
It gives a lot of living space
and a lot of lab space,
Здесь находятся просторные
лаборатории и зоны отдыха,
and attached to it you have a cylinder,
а прикреплённые к ней цилиндры —
and that has all
the support structures in,
это защитные модули
00:05:23
all the life support and also the airlock.
для жизнеобеспечения, а также шлюз.
And on top of that, we have a structure,
that domed structure,
А наверху — массивное помещение
that protects ourselves,
в виде купола,
has a lot of mass in it.
его цель — защитить людей.
Where are we going
to get this material from?
Где мы собираемся взять этот материал?
00:05:38
Are we going to bring concrete and cement
from Earth to the Moon?
Доставим бетон и цемент с Земли на Луну?
Well, of course not,
because it's way too heavy.
Разумеется, нет —
это слишком проблематично.
It's too expensive.
И очень дорого.
So we're going to go
and use local materials.
Поэтому мы будем использовать
местные материалы.
Now, local materials are something
we deal with on Earth as well.
На Земле мы работаем как раз
с местными материалами.
00:05:52
Wherever we build
or whatever country we build in,
В какой бы стране мы ни строили,
we always look at,
what are the local materials here?
мы всегда смотрим,
какие местные материалы доступны.
The problem with the Moon is,
what are the local materials?
А какие на Луне местные материалы?
Well, there's not that many.
Их не так уж много.
Actually, we have one.
В действительности только один.
00:06:04
It's moondust,
Лунная пыль,
or, fancier scientific name,
regolith, Moon regolith.
или по-научному реголит, лунный реголит.
Great thing is, it's everywhere, right?
Замечательно, он есть везде, верно?
The surface is covered with it.
Он полностью покрывает всю поверхность.
It's about 20 centimeters
up to a few meters everywhere.
Толщиной от 20 сантиметров
до нескольких метров.
00:06:22
But how are we going to build with it?
Но как мы сможем строить из него?
Well, we're going to use a 3D printer.
С помощью 3D-принтера.
Whenever I ask any of you
what a 3D printer is,
Каждый раз при упоминании 3D-принтера,
you're probably all thinking, well,
probably something about this size
вероятно, все
представляют огромную машину,
and it would print things
that are about this size.
которая будет печатать
блоки небольшого размера.
00:06:38
So of course I'm not going to bring
a massive 3D printer to the Moon
Конечно, я не собираюсь отправлять
3D-принтер на Луну,
to print my Moon base.
чтобы напечатать лунную базу.
I'm going to use a much smaller device,
something like this one here.
Я буду использовать устройство значительно
меньшего размера, как, например, вот это.
So this is a small device,
a small robot rover,
Это маленькое устройство —
компактный робот-вездеход,
that has a little scoop,
у которого есть маленький ковш,
00:06:54
and it brings the regolith to the dome
с его помощью он доставляет
реголит к куполу
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...