Секретный язык шрифтов. Martina Flor - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Секретный язык шрифтов".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:16
And I can vouch for it; it was delicious.
И поверьте, он был невероятно вкусным.
I'm a letterer; that's my job --
to draw letters.
to draw letters.
Я художник-шрифтовик.
Моя профессия — рисовать буквы.
Just like when you make bread,
it requires care in its preparation,
Так же, как при выпечке хлеба,
здесь нужна тщательная подготовка,
just the right amount of ingredients
ингредиенты в определённом количестве
and love for the details.
и внимание к деталям.
00:05:36
Our alphabet is at the same time
my raw material and my limitation.
Для меня алфавит одновременно
сырьё и ограничение.
The basic structure of the letters
is for me a playing field,
Я могу экспериментировать
с базовой формой букв
where the only rule is that the reader,
at the end of the road,
с одним лишь условием:
will be able to read the message.
получившийся результат
можно будет прочитать.
Let me show you how I work,
Позвольте показать вам,
как всё происходит,
00:05:54
how I "knead my bread."
как я добываю свой хлеб насущный.
A while back, I was commissioned
to design the cover of a classic book,
Не так давно я работала над созданием
обложки для литературной классики:
"Alice in Wonderland."
«Алисы в стране чудес».
Alice falls in a burrow
Алиса угодила в заячью нору,
and begins an absurd journey
through a world of fantasy, remember?
откуда началось её странное
путешествие в мире фантазий, помните?
00:06:12
In this situation, the title of the story
is my raw material.
В этом случае моим сырьём
было название книги.
At first glance, there are elements
that are not very important,
На первый взгляд, в нём есть
менее важные элементы,
and I can decide to make them smaller.
размер которых можно уменьшить.
For example, I'll write "in"
on a smaller scale.
Например, предлоги вполне
можно сделать поменьше.
Then I'll try some other ideas.
Потом я пробую разные идеи.
00:06:31
What if, to communicate
the idea of "wonder,"
Что, если поиграть со словом «чудес»,
I used my best handwriting,
придав шрифту причудливую форму
with lots of curleycues here and there?
с завитушками и цветочками со всех сторон?
Or what if I focused more on the fact
that the book is a classic
А что, если взять за основу
тот факт, что это классика,
and used more conventional lettering,
и придать буквам более строгую форму,
00:06:48
making everything look
a little more stiff and serious,
чтобы получилось несколько
традиционно и чопорно,
like in an encyclopedia or old books?
в духе энциклопедии или старинных книг?
Or how would it look, considering
this book has so much gibberish,
Или что, если отразить несуразицу,
которой наполнена книга,
if I combined both universes
in a single arrangement:
объединив оба этих стиля в одном названии:
rigid letters and smooth letters
living together in the same composition.
строгие буквы и завитушки,
составляющие единое целое?
00:07:13
I like this idea,
and I'll work on it in detail.
Мне нравится эта идея,
и я продолжаю работу над деталями.
I use another sheet of paper
to work more comfortably.
Для удобства я беру чистый лист бумаги.
I mark some guidelines,
Намечаю ведущие линии,
delimiting the framework
where the words will be.
определив таким образом
место для каждой буквы.
There, I can start giving
form to each letter.
Теперь можно начинать
вырисовывать каждую букву.
00:07:32
I work carefully.
Я уделяю много внимания
I dedicate time to each letter
without losing sight of the whole.
работе над каждой буквой,
не забывая при этом об образе в целом.
I draw the ends
of the letters methodically.
Внимательно вывожу окончания каждой буквы:
Are they square or round?
сделать их квадратными или закруглить;
Are they pointy or plump and smooth?
сделать их заострёнными
или объёмными и мягкими?
00:07:52
I always make several sketches,
Я всегда делаю несколько набросков,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...