4#

Традиционная работа — не единственный путь к успеху. Anuj Tanna - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Традиционная работа — не единственный путь к успеху.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2858 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:25
or improved by adding to an existing one,
либо расширили уже существующий
often within just a couple of months of signing up for the platform.
всего лишь за пару месяцев после регистрации на платформе.
And amongst that group,
И число людей,
чей доход,
the number earning more than national minimum wage more than doubled.
превышает минимальную зарплату по стране, удвоилось.
So when I see myself differently, I act differently.
Поэтому, когда мы видим себя по-другому, мы ведем себя по-другому.
00:04:40
And when that happens amongst our peers, that change can often be contagious.
И такой пример наших сверстников
часто бывает заразительным.
So our second big lesson
Итак, наш второй важный урок
was really about the importance of designing for the real world.
касается важности созданий решений для жизни.
And the best example of that that I have is how we approach skills development.
И лучший пример этого, который у меня есть, — наш подход к развитию навыков.
So most programs aimed at the informal economy
Большинство программ, нацеленных на неформальную экономику,
00:04:59
assume that growth looks a lot like a ladder, right?
исходят из того, что рост похож на лестницу, верно?
You, you know, study hard,
Вы усердно учитесь,
get a certificate, use that to get the job,
получаете диплом, используете его для получения работы,
to build credentials, to move up step by step.
повышения квалификации, продвижения по карьерной лестнице.
And so the learning systems are all designed to match this, right?
И все системы обучения
разработаны таким образом.
00:05:14
You know, longer courses,
Более длинные курсы,
modules, quizzes, formal learning pathways.
модули, викторины, формальные учебные программы.
That's how we approached it too.
Мы подошли к этому вопросу именно так.
The problem is, that's not how growth really happens in the informal economy.
Проблема в том, что на самом деле рост неформальной экономики происходит иначе.
Growth here is often entirely non-linear.
Он здесь часто совершенно нелинейный.
00:05:30
It's characterized by rapidly shifting needs
Один из двигателей - это быстро меняющиеся потребности
or new opportunities that you need to jump on.
или новые возможности, которые нельзя упускать.
It looks a lot less like a ladder,
Такой рост гораздо меньше похож на лестницу.
and it looks a lot more like a jungle gym.
Скорее всего - это игровая площадка.
My favorite example of this is Caroline.
Мой любимый пример — Каролина.
00:05:48
Caroline graduated with a degree in analytical chemistry,
Каролина получила высшее образование по специальности аналитическая химия,
but she could not find a job.
но так и не смогла найти работу.
She started a business selling clothes, saved up some money,
Она открыла бизнес по продаже одежды, накопила немного денег,
and fashion wasn't her thing.
но мода ей не нравилась.
But she spotted a new opportunity that she really loved, hair.
И она увидела новую возможность, которая ее вдохновила, — прически.
00:06:05
And so she invested in a one-month wig making class
Каролина прошла месячный курс по изготовлению париков
and she just ran with it.
и с головой ушла в это дело.
She built a business.
Она построила бизнес.
She picked up pricing tips from other MESHers.
Она получила советы по ценообразованию от других пользователей MESH
She learned digital marketing skills to build and grow her online sales.
и обучилась цифровому маркетингу,
чтобы увеличить продажи в Интернете.
00:06:20
When she needed to, she picked up basic bookkeeping
По необходимости она освоила основы бухгалтерского учета,
to help her manage her cash flow.
чтобы управлять денежными потоками.
Today, Caroline's a full-time entrepreneur,
Каролина стала полноценным предпринимателем
but she didn't climb a ladder.
без движения по карьерной лестнице.
She moved across this jungle gym,
Она перемещалась по игровой площадке,
00:06:31
one business and one pivot at a time.
начав бизнес и меняя направления.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика

English books with explanations getparalleltranslations.com