Чему садоводство научило меня о жизни. tobacco brown - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Чему садоводство научило меня о жизни".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:24
Without the battle, the butterfly dies
without ever taking flight.
Без боя бабочка умирает,
никогда не взлетев.
My life's work
Работа всей моей жизни —
is to illustrate how to integrate
human connectivity into the garden.
показать, как выразить связь
между людьми через сад.
Gardens are full of magical wisdom
for this transformation.
Сады полны волшебной мудрости
для этой трансформации.
Mother Nature is creative energy
waiting to be born.
Мать-природа — это творческая энергия
в ожидании своего рождения.
00:05:51
Gardens are a mirror
Сады — это зеркала,
that cast their own reflection
into our waking lives.
которые бросают своё отражение
в нашу пробуждающуюся жизнь.
So nurture your talents and strengths
Так воспитывайте свои таланты
и сильные стороны
while you appreciate
all you've been given.
и в то же время цените
всё, что вам было дано.
Remain humble to healing.
Оставайтесь смиренными, чтобы исцелиться.
00:06:05
And maintain compassion for others.
И сохраняйте сострадание к другим.
Cultivate your garden for giving
Возделывайте свой сад для других
and plant those seeds for the future.
и посадите эти семена для будущего.
The garden is the world
living deep inside of you.
Сад — это мир,
который живёт глубоко внутри вас.
Thank you.
Спасибо вам.
00:06:22
(Applause)
(Аплодисменты)
(Cheers)
(Одобрительные возгласы)
(Applause)
(Аплодисменты)
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...