Чтобы сделать технологии эффективнее, важно понимать контекст. Tania Douglas - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Чтобы сделать технологии эффективнее, важно понимать контекст".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:03
So instead of developing and designing
a new and better hearing aid,
Поэтому вместо изобретения
нового, улучшенного слухового аппарата
the students did an audit
of the environment,
студенты стали изучать окружающую среду,
with a view to improving the acoustics.
чтобы улучшить её акустику.
They also devised a campaign
to raise awareness of hearing loss
Кроме того, они организовали кампанию
по информированию людей о потере слуха
and to counter the stigma
attached to wearing a hearing aid.
и борьбе с предрассудками
о ношении слухового аппарата.
00:05:23
Now, this often happens
when one pays attention to the user --
Такое часто случается,
когда прислушиваешься к потребителю,
in this case, the elderly --
в данном случае — к пожилым людям,
and their needs and their context.
к их потребностям и контексту.
One often has to move away
from the focus of technology
Часто приходится сместить
акцент с технологий
and reformulate the problem.
и изменить формулировку проблемы.
00:05:36
This approach to understanding a problem
through listening and engaging
Слушать и вникать в проблему,
чтобы её понять, —
is not new,
это не новый подход,
but it often isn't followed by engineers,
но его нечасто применяют инженеры,
who are intent on developing technology.
нацеленные на разработку новых технологий.
One of our students has a background
in software engineering.
Один из наших студентов
разрабатывал программное обеспечение
00:05:53
He had often created products for clients
и часто создавал продукты,
that the client ultimately did not like.
которые в итоге не нравились клиентам.
When a client would reject a product,
Когда клиент отказывался от продукта,
it was common at his company
в его компании обычно заявляли,
to proclaim that the client
just didn't know what they wanted.
что клиент сам не знал, чего хотел.
00:06:07
Having completed the course,
the student fed back to us
После прохождения курса
один студент рассказал нам,
that he now realized
that it was he who hadn't understood
что теперь знает: это он не понимал,
what the client wanted.
чего хотел клиент.
Another student gave us feedback
Другая студентка
в своём отзыве о курсе сказала,
that she had learned
to design with empathy,
что научилась разрабатывать дизайн,
исходя из эмпатии,
00:06:21
as opposed to designing for functionality,
а не стремясь к функциональности,
which is what her engineering
education had taught her.
как её учили, когда она получала
инженерное образование.
So what all of this illustrates is that
we're often blinded to real needs
Всё это наглядно показывает,
что в погоне за технологиями
in our pursuit of technology.
мы часто упускаем из виду
реальные потребности людей.
But we need technology.
Но технологии нам всё же нужны.
00:06:35
We need hearing aids.
We need fetal heart rate monitors.
Нам нужны слуховые аппараты.
Нам нужны фетальные мониторы.
So how do we create more medical device
success stories from Africa?
Как же сделать так, чтобы медицинские
приборы успешнее применялись в Африке?
How do we create more inventors,
Как повысить число изобретателей,
rather than relying on
a few exceptional individuals
а не полагаться на немногих
исключительных личностей,
who are able to perceive real needs
которые осознают
реальные потребности людей
00:06:52
and respond in ways that work?
и действительно их удовлетворяют?
Well, we focus on needs
and people and context.
Для этого нужно ориентироваться на людей,
на их потребности и на контекст.
"But this is obvious," you might say,
«Это же очевидно», — можете сказать вы.
"Of course context is important."
«Понятно, что контекст важен».
But Africa is a diverse continent,
Но Африка — многообразный континент
00:07:05
with vast disparities in health and wealth
and income and education.
с неодинаковым уровнем здравоохранения,
благополучия, дохода и образования.
If we assume that our engineers
and inventors already know enough
Если мы полагаем, что наши инженеры
и изобретатели уже достаточно понимают
about the different African contexts
контекст различных стран Африки,
to be able to solve the problems
of our different communities
чтобы решать проблемы различных общин,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...