Что происходит в горле во время битбокса? Tom Thum and Matthew Broadhurst - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что происходит в горле во время битбокса?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:10
and left you as a torso
with just your vocal folds vibrating,
и оставить только туловище
с вибрирующими связками,
this is what you'd sound like.
то получится следующий звук.
(Flatulent sound)
(Пукающий звук)
TT: (High pitch)
ТТ: (Высокий звук)
MB: Pretty hard to communicate,
but fortunately we've got a throat.
МБ: Очень сложно общаться,
к счастью, у нас есть горло.
00:05:23
We've got all the soft tissues,
У нас есть мягкие ткани,
and that actually gives you
all the incredible dynamics of sound
которые позволяют издавать
те невероятные звуки,
that you'll hear tonight.
которые вы сегодня услышите.
Now, this is a rigid laryngoscope.
Это жёсткий ларингоскоп.
TT: Hmm, spicy boy.
ТТ: Горячий парень.
00:05:36
(Laughter)
(Смех)
MB: I know, I know.
МБ: Да, я знаю.
(Laughter)
(Смех)
10 millimeters in diameter,
Его диаметр в 10 миллиметров
it gives us the highest resolution
image of the larynx we can get.
позволит нам увидеть гортань
в самом большом разрешении.
00:05:45
And we teed up with a stroboscope here
Сначала мы устанавливаем стробоскоп
and a trigger microphone.
и включаем микрофон.
The mic will pick up the frequency
Микрофон будет улавливать частоту,
and that will allow us
to show you how this all works.
это позволит показать вам,
как же это всё работает.
So, if we can have the lights down?
Можно выключить свет?
00:06:01
TT: (Low pitch)
ТТ: (Низкий звук)
MB: Turn the light on here.
МБ: Включите свет здесь.
TT: (High and low pitches)
ТТ: (Высокие и низкие звуки)
MB: So I've got the frequency of sound
matched with the stroboscope.
МБ: Частота звука
соответствует стробоскопу.
That's the light you're seeing
flickering in the cup.
Это мигающий в чашке свет.
00:06:15
TT: (Low pitch)
ТТ: (Низкий звук)
MB: And that's at about 80 hertz or so.
МБ: Это около 80 герц.
So what we can do then is we can take that
Мы можем использовать эти данные
and put the phase of the strobe
and the sound just out of sync.
и поставить фазу строба так,
чтобы она не соответствовала звуку.
That lets us capture real-time,
slow-motion activity of vibrating tissues.
Мы сможем запечатлеть в реальном времени
замедленные движения вибрирующих тканей.
00:06:33
When we apply that to the larynx,
Что касается гортани,
we get this fluid, slow-motion
of the vibrating vocal folds.
мы увидим замедленные движения
вибрирующих голосовых связок.
So that's what we're going
to get on and do.
Вот что мы должны получить.
Alright, you ready?
Ты готов?
TT: Yup.
ТТ: Да.
00:06:48
(Laughter)
(Смех)
MB: OK, so here we go.
МБ: Тогда начнём.
We're going to have
a look at the voice box.
Посмотрим на голосовой аппарат.
(Laughter)
(Смех)
It's very hard not to gag with this.
Тяжело не задохнуться.
00:07:02
Say, "e."
Скажи «и».
TT: (Singing) E --
ТТ: (Напевает) И…
MB: So down the bottom
you see the vocal cords,
МБ: В самом низу видно голосовые связки,
the little cord-like structures.
небольшие шнуровидные структуры.
(Laughter)
(Смех)
00:07:11
And now just look at the skin on the neck
Сейчас посмотрите на кожу на шее,
and you'll see how strong
the light is to penetrate the skin.
вы увидите, что свет достаточно сильный,
чтобы его было видно через кожу.
Alright, so if you'll have
the lights back on?
Можно включить свет?
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:07:31
Alright, so just give us
a comfortable "e."
Произнеси привычную «и».
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...