StudyEnglishWords

3#

почему бы нам не есть насекомых? Марсель Дайк - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "почему бы нам не есть насекомых?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:32
And that's your view of a tomato.
Там-то вы и видите помидоры.
But there's tomatoes that end up in a soup,
Но есть и помидоры, которые идут на суп,
and as long as they meet
И если они отвечают стандартам
the requirements of the food agency,
комиссии по продуктам питания,
there can be all kinds of things in there,
то в них может быть что угодно,
00:04:45
no problem.
никаких проблем.
In fact, why would we put these balls in the soup,
Кстати, зачем мы кладём в суп фрикадельки?
there's meat in there anyway?
Ведь там уже есть мясо.
(Laughter)
(смех в зале)
In fact, all our processed foods
Во всех обработанных продуктах
00:04:58
contain more proteins
содержится больше белков,
than we would be aware of.
чем мы могли бы подумать.
So anything is a good protein source already.
Так что всё является хорошим источником белков.
Now you may say,
Теперь вы можете сказать: "Ладно,
"Okay, so we're eating 500 grams just by accident."
мы съедаем 500 граммов просто случайно".
00:05:12
We're even doing this on purpose.
Но мы даже делаем это специально
In a lot of food items that we have --
для целого ряда продуктов.
I have only two items
У меня здесь на слайде
here on the slide --
только два примера:
pink cookies or surimi sticks
розовое печенье, крабовые палочки
00:05:22
or, if you like, Campari --
и Кампари тоже, если хотите.
a lot of our food products that are of a red color
Множество продуктов красного цвета
are dyed with a natural dye.
окрашены натуральным красителем.
The surimi sticks
Крабовые палочки –
[of] crabmeat, or is being sold as crab meat,
то, что продают, как крабовое мясо,
00:05:34
is white fish
это белая рыба,
that's being dyed with cochineal.
окрашенная кармином.
Cochineal is a product
Кармин – это продукт
of an insect that lives off these cacti.
из насекомых, живущих на кактусах.
It's being produced in large amounts,
Его производят в огромных количествах,
00:05:46
150 to 180 metric tons per year
150-180 тонн в год,
in the Canary Islands in Peru,
на Канарских островах и в Перу,
and it's big business.
и это крупный бизнес.
One gram of cochineal
Один грамм кармина
costs about 30 euros.
стоит около 30 евро.
00:05:59
One gram of gold
Один грамм золота –
is 30 euros.
это 30 евро.
So it's a very precious thing
Так что это ценная штука,
that we're using to dye our foods.
которой мы красим нашу еду.
Now the situation in the world is going to change
Ситуация в мире скоро изменится –
00:06:14
for you and me, for everyone on this Earth.
для меня, для вас, для всех на Земле.
The human population is growing very rapidly
Население планеты очень быстро растёт,
and is growing exponentially.
причём экспоненциально.
Where, at the moment, we have
На данный момент приблизительно
something between six and seven billion people,
нас шесть с чем-то или около семи миллиардов,
00:06:25
it will grow to about nine billion
и эта цифра вырастет примерно
in 2050.
до девяти миллиардов в 2050 г.
That means that we have a lot more mouths to feed,
Значит, у нас появится гораздо больше ртов,
and this is something that worries more and more people.
и этим обеспокоены всё больше и больше людей.
There was an FAO conference last October
В октябре была конференция ФАО,
00:06:38
that was completely devoted to this.
полностью посвящённая вопросу:
How are we going to feed this world?
"Как мы прокормим этот мир?"
And if you look at the figures up there,
Если вы посмотрите на те цифры,
it says that we have a third more mouths to feed,
там написано, что у нас станет на треть больше ртов,
скачать в HTML/PDF
share