StudyEnglishWords

2#

Bill Gates on mosquitos, malaria and education - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Bill Gates on mosquitos, malaria and education". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:05
because it just holds things back so much.
потому, что малярия сдерживает развитие.
Now, malaria is of course transmitted by mosquitoes.
Малярия, разумеется, переносится комарами.
I brought some here, just so you could experience this.
Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали.
We'll let those roam around the auditorium a little bit.
Так, пусть немножко полетают по аудитории.
(Laughter)
(Смех)
00:05:24
There's no reason only poor people should have the experience.
Нет причин, чтобы только бедные люди могли испытать это.
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Апплодисменты)
Those mosquitoes are not infected.
Эти комары не инфицированы.
So we've come up with a few new things. We've got bed nets.
Мы придумали еще несколько новых вещей. У нас появились антикомаринные сетки над кроватями.
And bed nets are a great tool.
И эти сетки - замечательная вещь.
00:05:46
What it means is the mother and child stay under the bed net at night,
Это значит, что мать и дитя могут оставаться под сеткой всю ночь,
so the mosquitoes that bite late at night can't get at them.
так, что комары, которые кусают ночью, до них не доберутся.
And when you use indoor spraying with DDT
И когда вы внутри помещений распыляете ДДТ
and those nets
и используете сетки
you can cut deaths by over 50 percent.
вы снижаете смертность на 50 %
00:06:03
And that's happened now in a number of countries.
И это используется сейчас в ряде стран.
It's great to see.
Это прекрасно.
But we have to be careful because malaria --
Но мы должны быть осторожными, потому что малярия --
the parasite evolves and the mosquito evolves.
эволюционируют паразиты и эволюционируют комары.
So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective.
И все инструменты, которыми мы ранее пользовались постепенно становятся неэффективными.
00:06:20
And so you end up with two choices.
И у вас есть два выбора.
If you go into a country with the right tools and the right way,
Если вы приедете в страну с правильными инструментами и правильным подходом
you do it vigorously,
и вы интенсивно поработаете,
you can actually get a local eradication.
локально вы устраните инфекцию.
And that's where we saw the malaria map shrinking.
И в этом случае зона малярии на карте уменьшается.
00:06:35
Or, if you go in kind of half-heartedly,
А если вы займетесь этим спустя рукава,
for a period of time you'll reduce the disease burden,
на некоторое время вы облегчите ситуацию,
but eventually those tools will become ineffective,
но в итоге ваши инструменты станут неэффективными,
and the death rate will soar back up again.
и смертность, вскоре, опять вырастет.
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.
И мир уже прошел через это, сначала мы уделяли внимание, а потом расслабились.
00:06:53
Now we're on the upswing.
Сейчас мы на подъеме.
Bed net funding is up.
Финансирование антикомаринных сеток растет.
There's new drug discovery going on.
Идет разработка новых лекарств.
Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial
Наш фонд поддерживает вакцину, которая скоро пройдет третий этап тестирования
that starts in a couple months.
он начнется через пару месяцев
00:07:06
And that should save over two thirds of the lives if it's effective.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней.
So we're going to have these new tools.
И у нас будут эти новые инструменты.
But that alone doesn't give us the road map.
Но одно это не дает нам полного плана,
Because the road map to get rid of this disease
потому что план по уничтожению болезни
involves many things.
включает в себя много вещей.
00:07:20
It involves communicators to keep the funding high,
Он требует специалистов по массовой коммуникации чтобы поддерживать финансирование,
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1