StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "abuse". Англо-русский словарь Мюллера

  1. abuse
    1. [əˈbju:s] существительное
      1. оскорбление; брань

        Примеры использования

        1. From 5pm this evening sounds of vulgar abuse issuing from the consulting-room, where the creature is still confined. Heard to ask for ‘another one, and make it a double.’
          Начиная с 5-ти час. дня из смотровой, где расхаживает это существо, слышится явственно вульгарная ругань и слова «ещё парочку». * * *
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 48
        2. "Alas!" cried Dr. Noel, "I am much abused, or you have fallen innocently into the most dangerous hands in Europe.
          — Увы! — вскричал доктор Ноэль, — либо я ничего не понимаю, либо вы попали в руки самых отъявленных злодеев в Европе.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 45
        3. "Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way?
          — Мистер Беннет, как смеете вы так оскорблять ваших собственных детей?
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
      2. плохое обращение

        Примеры использования

        1. There were moments when I was bewildered by the terror he inspired, because I had no appeal whatever against either his menaces or his inflictions; the servants did not like to offend their young master by taking my part against him, and Mrs. Reed was blind and deaf on the subject: she never saw him strike or heard him abuse me, though he did both now and then in her very presence, more frequently, however, behind her back.
          Бывали минуты, когда я совершенно терялась от ужаса, ибо у меня не было защиты ни от его угроз, ни от его побоев; слуги не захотели бы рассердить молодого барина, став на мою сторону, а миссис Рид была в этих случаях слепа и глуха: она никогда не замечала, что он бьет и обижает меня, хотя он делал это не раз и в ее присутствии, а впрочем, чаще за ее спиной.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 4
      3. злоупотребление

        Примеры использования

        1. I wouldn't abuse your goddam hospitality."
          Не бойся, не злоупотреблю твоим гостеприимством.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 48
        2. “Well, to come to an end of the matter, Mr. Holmes, and not to abuse your patience, there came a night when he made one of those drunken sallies from which he never came back. We found him, when we went to search for him, face downward in a little green-scummed pool, which lay at the foot of the garden. There was no sign of any violence, and the water was but two feet deep, so that the jury, having regard to his known eccentricity, brought in a verdict of ‘suicide.’ But I, who knew how he winced from the very thought of death, had much ado to persuade myself that he had gone out of his way to meet it. The matter passed, however, and my father entered into possession of the estate, and of some £14,000, which lay to his credit at the bank.”
          Чтобы покончить с этим, мистер Холмс, и не злоупотреблять вашим терпением, скажу только, что однажды настала ночь, когда он совершил одну из своих пьяных вылазок, после которой уже не вернулся. Мы отправились на розыски. Он лежал ничком в маленьком, заросшем тиной пруду, расположенном в глубине нашего сада. На теле не было никаких признаков насилия, а воды в пруду было не больше двух футов. Поэтому суд присяжных, принимая во внимание чудачества дяди, признал причиной смерти самоубийство. Но я, знавший, как его пугала самая мысль о смерти, не мог убедить себя, что он добровольно расстался с жизнью. Как бы то ни было, дело на этом и кончилось, и мой отец вступил во владение поместьем и четырнадцатью тысячами фунтов, которые лежат на его текущем счете в банке…
          Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 6
        3. I fear abuse of power, and the power to abuse.
          Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления.
          Субтитры видеоролика "Изабель Альенде рассказывает истории о страсти", стр. 7
      4. неправильное употребление

        Примеры использования

        1. I soon disposed of that, assuring her that as children criticize their parents freely in print nowadays, parents are only too delighted when their offspring come in for their share of abuse!
          Однако я легко устранил это несущественное препятствие, заверив мисс Ледерен, что в нынешние времена, когда наши отпрыски столь развязно поносят родителей на страницах всевозможных печатных изданий, нам даже приятно, если они получают свою долю.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 1
        2. He cursed himself, calling out meaningless words, growled and spat, abused his father and mother for bringing a fool into the world.
          Он проклинал себя, выкликая бессмысленные слова, рычал и плевался, поносил своего отца и мать, породивших на свет глупца.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 180
    2. [əˈbju:z] глагол
      1. оскорблять; ругать; поносить, бесчестить

        Примеры использования

        1. I've been openly laughed at, abused from passing cars
          Меня открыто высмеивали, оскорбляли из проезжающих мимо машин,
          Субтитры видеоролика "Хватит бояться лишнего веса. Kelli Jean Drinkwater", стр. 3
        2. "So, sir," he said, with great severity, "this is the manner in which you abuse my politeness.
          — Так-то, сударь, — произнес принц голосом, полным суровости, так-то вы отблагодарили меня за мою любезность!
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 57
        3. In politics he was a Tory, except when the Tories were in office, during which period he roundly abused them for being a pack of Radicals.
          По политическим убеждениям он был консерватор, по только не тогда, когда консерваторы приходили к власти, -- в такие периоды он энергично ругал их, называя шайкой радикалов.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 32
      2. плохо обращаться (с кем-л., чем-л.)

        Примеры использования

        1. After all I abused it much in the night when it was necessary to free and untie the various lines.
          Как-никак ночью ей от меня досталось, когда нужно было перерезать и связать друг с другом все мои лесы».
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 33
        2. How she would throw herself upon him, and how her tears would fall like rain, and her lips pray God to give her back her boy and she would never, never abuse him any more!
          Как она тогда упадет на его бездыханный труп и слезы у нее польются рекой, как она будет молить бога, чтоб он вернул ей ее мальчика, тогда она ни за что больше его не обидит!
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 18
      3. злоупотреблять

        Примеры использования

        1. "To have too much power is bad for women," Gerard agreed, with sudden gravity. He shook his head. "It is difficult for a woman not to abuse power."
          – Женщинам не следует предоставлять слишком много власти, – с серьезным видом согласился Жерар и покачал головой. – Им трудно ею не злоупотреблять.
          Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 6
        2. You could abuse it.
          Вы можете злоупотребить моим доверием.
          Субтитры видеоролика "Лаура Трайс советует говорить спасибо", стр. 2
        3. I wouldn't abuse your goddam hospitality."
          Не бойся, не злоупотреблю твоим гостеприимством.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 48

Поиск словарной статьи

share