показать другое слово

Слово "all". Англо-русский словарь Мюллера

  1. all uk[ɔːl] us[ɑːl]местоимение
      1. весь, вся, всё, все;
        all day весь день;
        all the time всё время

        Примеры использования

        1. We all remember what we had for breakfast this morning
          Все мы помним, что ели на завтрак
          Субтитры видеоролика "Можем ли мы редактировать воспоминания? Amy Milton", стр. 1
        2. All John Reed’s violent tyrannies, all his sisters’ proud indifference, all his mother’s aversion, all the servants’ partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well.
          Грубость и жестокость Джона Рида, надменное равнодушие его сестер, неприязнь их матери, несправедливость слуг - все это встало в моем расстроенном воображении, точно поднявшийся со дна колодца мутный осадок.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 9
        3. As soon as the light in the bedroom went out there was a stirring and a fluttering all through the farm buildings.
          Как только в спальне погас свет, на ферме началось беспокойное движение.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
      2. всякий, всевозможный;
        in all respects во всех отношениях;
        beyond all doubt вне всякого сомнения

        Примеры использования

        1. Almost all projects of this kind fall apart within a decade
          Почти ни один проект такого рода не дотягивает и до десяти лет
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        2. All experiences are individual.
          Каждый опыт уникален.
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 5
    1. как нареч. всецело, вполне; совершенно;
      the pin was all gold булавка была целиком из золота;
      all alone a> в полном одиночестве; b> без всякой помощи, самостоятельно;
      all over a> повсюду, кругом;
      all over the world по всему свету; b> совершенно, полностью;
      she is her mother all over она вылитая мать;
      all around кругом, со всех сторон;
      all round a> = all around ; b> = allround ;
      all along всё время;
      all at once вдруг, внезапно;
      all the more so тем более

      Примеры использования

      1. For just a minute I wondered if I wasn’t making a mistake, then I thought it all over again quickly and got up to say good-by.
        На мгновение у меня мелькнула мысль — может быть, я делаю ошибку? Но я быстро переворошил в памяти все с самого начала и встал, чтобы проститься.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 135
      2. Her eyes fell on Jordan and me with a sort of appeal, as though she realized at last what she was doing—and as though she had never, all along, intended doing anything at all.
        Она оглянулась на меня, на Джордан с каким-то жалобным выражением в глазах, словно бы только сейчас поняла, что делает, — и словно бы все это время вовсе и не думала ничего делать.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 99
      3. That's all over now, Daisy, darling. That's all over.
        Это все уже в прошлом, Дейзи, милая, это все уже не важно!
        Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 27
      1. все, всё;
        all agree все согласны

        Примеры использования

        1. How brave they'll all think me at home!
          Дома скажут: вот молодчина!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
      2. целое
      3. всё имущество;
        they lost their all in the fire при пожаре погибло всё их имущество;
        all told все без исключения;
        in all полностью, всего;
        a dozen in all всего дюжина;
        all but почти, едва не;
        at all вообще, совсем;
        this plant will only grow in summer if at all это растение, если и вырастет, то только летом;
        that's all there is to it вот и всё; не о чем больше говорить;
        once for all навсегда;
        all one to (совершенно) безразлично;
        it is all over with him он человек конченый;
        he is not quite all there он не в своём уме; у него не все дома;
        all and sundry a> каждый и всякий; b> все вместе и каждый в отдельности

        Примеры использования

        1. Do they put themselves in the place of the sufferer whose all is already gone, and of the soldier, who hath quitted all for the defence of his country.
          Входят ли они в положение пострадавших, уже все потерявших людей, или в состояние солдата, бросившего все ради защиты своей страны?
          Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 52
        2. Thanks to processes which we set at work in them centuries ago, they find it all but impossible to believe in the unfamiliar while the familiar is before their eyes.
          Благодаря процессам, которые мы пустили в ход несколько веков тому назад, людям почти невозможно верить в незнакомое и непривычное - у них перед глазами всегда есть знакомое и привычное.
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 3
        3. But when the animals saw the green flag flying, and heard the gun firing again-seven times it was fired in all – and heard the speech that Napoleon made, congratulating them on their, conduct, it did seem to them after all that they had won a great victory.
          Но когда животные увидели вьющийся по ветру зеленый флаг и услышали победные залпы из револьвера — семь раз он стрелял — и услышали речь, которую произнес Наполеон, благодаря их за мужество, они наконец поверили, что одержали великую победу.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 65

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com