показать другое слово

Слово "all". Англо-русский словарь Мюллера

  1. all [ɔ:l]местоимение
      1. весь, вся, всё, все;
        all day весь день;
        all the time всё время

        Примеры использования

        1. As soon as the light in the bedroom went out there was a stirring and a fluttering all through the farm buildings.
          Как только в спальне погас свет, на ферме началось беспокойное движение.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        2. Ah! once for all, this drama is neither a fiction nor a romance! ALL IS TRUE— so true, that every one can discern the elements of the tragedy in his own house, perhaps in his own heart.
          Так знайте же: эта драма не выдумка и не роман. All is true,— она до такой степени правдива, что всякий найдет ее зачатки в своей жизни, а возможно, и в своем сердце.
          Отец Горио. Оноре де Бальзак, стр. 2
        3. It crushed them into the remotest recesses of their own minds, pressing out of them, like juices from the grape, all the false ardours and exaltations and undue self-values of the human soul, until they perceived themselves finite and small, specks and motes, moving with weak cunning and little wisdom amidst the play and inter-play of the great blind elements and forces.
          Оно добиралось до самых сокровенных тайников их сознания, выжимая из него, как сок из винограда, все напускное, ложное, всякую склонность к слишком высокой самооценке, свойственную человеческой душе, и внушало им мысль, что они всего лишь ничтожные, смертные существа, пылинки, мошки, которые прокладывают свой путь наугад, не замечая игры слепых сил природы.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
      2. всякий, всевозможный;
        in all respects во всех отношениях;
        beyond all doubt вне всякого сомнения

        Примеры использования

        1. Almost all projects of this kind fall apart within a decade
          Почти ни один проект такого рода не дотягивает и до десяти лет
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        2. All experiences are individual.
          Каждый опыт уникален.
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 5
    1. как нареч. всецело, вполне; совершенно;
      the pin was all gold булавка была целиком из золота;
      all alone а> в полном одиночестве; б> без всякой помощи, самостоятельно;
      all over а> повсюду, кругом;
      all over the world по всему свету; б> совершенно, полностью;
      she is her mother all over она вылитая мать;
      all around кругом, со всех сторон;
      all round а> = all around ; б> = allround ;
      all along всё время;
      all at once вдруг, внезапно;
      all the more so тем более

      Примеры использования

      1. For just a minute I wondered if I wasn’t making a mistake, then I thought it all over again quickly and got up to say good-by.
        На мгновение у меня мелькнула мысль — может быть, я делаю ошибку? Но я быстро переворошил в памяти все с самого начала и встал, чтобы проститься.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 135
      2. Her eyes fell on Jordan and me with a sort of appeal, as though she realized at last what she was doing—and as though she had never, all along, intended doing anything at all.
        Она оглянулась на меня, на Джордан с каким-то жалобным выражением в глазах, словно бы только сейчас поняла, что делает, — и словно бы все это время вовсе и не думала ничего делать.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 99
      3. That's all over now, Daisy, darling. That's all over.
        Это все уже в прошлом, Дейзи, милая, это все уже не важно!
        Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 27
      1. все, всё;
        all agree все согласны

        Примеры использования

        1. How brave they'll all think me at home!
          Дома скажут: вот молодчина!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
      2. целое
      3. всё имущество;
        they lost their all in the fire при пожаре погибло всё их имущество;
        all told все без исключения;
        in all полностью, всего;
        a dozen in all всего дюжина;
        all but почти, едва не;
        at all вообще, совсем;
        this plant will only grow in summer if at all это растение, если и вырастет, то только летом;
        that's all there is to it вот и всё; не о чем больше говорить;
        once for all навсегда;
        all one to (совершенно) безразлично;
        it is all over with him он человек конченый;
        he is not quite all there он не в своём уме; у него не все дома;
        all and sundry а> каждый и всякий; б> все вместе и каждый в отдельности

        Примеры использования

        1. They did not fail to present their leaving out of mercenary considerations as a demonstration from civic motives, and they began to behave slightingly towards those who stayed, all but to boycott them.
          Свой уход по корыстным соображениям они не преминули выдать за демонстративный, по мотивам гражданственности, и стали относиться пренебрежительно к оставшимся, чуть ли не бойкотировать их.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 216
        2. "Depend upon it, my dear, that when there are twenty, I will visit them all."
          — Ну, если их будет двадцать, моя дорогая, тогда я, конечно, соберусь да сразу и объеду их всех подряд.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 3
        3. Bella, do you not understand my feelings for you at all?
          Белла, ты что, не понимаешь, что я к тебе чувствую? Нет?
          Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share