показать другое слово

Слово "ambush". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ambush [ˈæmbuʃ]
    1. существительное — засада;
      to make (или to lay ) an ambush устраивать засаду;
      to lie in ambush сидеть в засаде

      Примеры использования

      1. Ambush!
        В укрытие!
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 14
      2. He had been a planter in Cuba and still owned a big ranch there and could tell him tales of Cuban life—rebellions, ambuscades, hand-to-hand fighting with machetes on his own plantation, and things of that sort.
        Мистер Дэвис был плантатором и владел большим ранчо на Кубе; он рассказывал мальчику о жизни на острове — о мятежах, засадах, яростных схватках с мачете в руках на его собственной плантации и о множестве других интересных вещей.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 11
      3. He got home pretty late that night, and when he climbed cautiously in at the window, he uncovered an ambuscade, in the person of his aunt; and when she saw the state his clothes were in her resolution to turn his Saturday holiday into captivity at hard labor became adamantine in its firmness.
        Он вернулся домой очень поздно и, осторожно влезая в окно, обнаружил засаду в лице тети Полли; а когда она увидела, в каком состоянии его костюм, то ее решимость заменить ему субботний отдых каторжной работой стала тверже гранита.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 8
    2. глагол
      1. находиться, сидеть в засаде

        Примеры использования

        1. From my place of ambush, I could hear him pant aloud as he struck the blows.
          Сидя в кустах, я слышал, как тяжело дышал убийца, нанося удары.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 77
        2. In the meantime the supervisor rode on, as fast as he could, to Kitt's Hole; but his men had to dismount and grope down the dingle, leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes; so it was no great matter for surprise that when they got down to the Hole the lugger was already under way, though still close in.
          Тем временем таможенный надзиратель Данс поскакал со своим отрядом в Логово Китта. Но стражники спешились и осторожно спускались по склону, ведя лошадей под уздцы, а то и поддерживая их, и постоянно опасаясь засады. И, естественно, к тому времени, когда они добрались наконец до бухты, судно уже успело поднять якорь, хотя и находилось еще неподалеку от берега.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 29
        3. ‘They will come to her boudoir, no doubt,’ thought I: ‘let me prepare an ambush.’
          "Они, без сомнения, войдут в ее будуар, - решил я, - надо подготовить им западню".
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 156
      2. устраивать засаду

        Примеры использования

        1. This cat had been ambushed by the citizen at the very moment when the animal, with a thievish look (how can it be helped if cats have this look?
          Подкараулил этого кота гражданин в тот момент, когда животное с вороватым видом (что же поделаешь, что у котов такой вид?
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 396
      3. нападать из засады

        Примеры использования

        1. This cat had been ambushed by the citizen at the very moment when the animal, with a thievish look (how can it be helped if cats have this look?
          Подкараулил этого кота гражданин в тот момент, когда животное с вороватым видом (что же поделаешь, что у котов такой вид?
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 396
        2. "After all one reads about the increase in crime," she added, "all those dreadful young men and girls holding up banks and robbing trains and ambushing people." She looked up and said,
          — Особенно когда читаешь о росте преступности, — добавила она, — обо всех этих ужасных юношах и девушках, грабящих банки, нападающих на поезда… — Она не кончила фразы.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 165
        3. and they are marginalized socially, educationally, and financially. This is Nadir. I had known him since my childhood. He was injured when his van was ambushed by terrorists in Quetta. He later died of his injuries. Around 1,600 Hazara members
          их изолировали от общества, образования и финансово. Это Надир. Я знаю его с детства. Он был ранен, когда его фургон попал в засаду террористов в Кветте. Позже он умер от полученных ранений. Около 1 600 хазарейцев
          Субтитры видеоролика "Моё отчаянное путешествие с контрабандистом, перевозящим мигрантов. Barat Ali Batoor", стр. 1

Поиск словарной статьи

share