StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

страница 14 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:47:45
So many pounds of shrimp to pay off the boat,
Сколько нам понадобится денег,
чтобы заплатить за лодку.
so many pounds for gas, we can just live right on the boat.
Сколько денег надо за бензин.
Мы будем жить прямо на лодке.
We ain't got to pay no rent.
И мы не будем платить за жилье.
I'll be the captain, we can just work it together,
Мы сможем просто работать вместе.
split everything right down the middle. Man, I'm telling you, 50-50.
все будет делить ровно на пополам
Мужик, я тебе предлагаю, 50 на 50.
00:48:00
And, hey, Forrest, all the shrimp you can eat.
Форрест, мы столько сможем съесть креветок.
That's a fine idea.
Прекрасная идея.
Bubba did have a fine idea.
Бабба предложил действительно хорошую идею.
I even wrote Jenny and told her all about it.
Я даже написал Дженни
и рассказал ей обо всем этом.
I sent her letters, not every day, but almost.
Я посылал ей письма.
Не каждый день, но часто.
00:48:21
I told her what I was doing and asked her what she was doing,
Я рассказывал ей, что я делал
и спрашивал ее, что она делала.
and told her how I thought about her always,
Рассказывал ей, что я все время о ней думаю.
and how I was looking forward to getting a letter from her
И как я ждал
от нее ответ на письмо,
just as soon as she had the time.
как только у нее найдется минутка написать мне.
I'd always let her know that I was okay.
Я всегда ей давал понять, что все ОК.
00:48:42
Then, I'd sign each letter, "Love, Forrest Gump."
И в каждом письме подписывался "С любовью, Форрест Гамп".
This one day, we was out walking, like always,
Однажды, мы шли как всегда,
and then, just like that,
и, вдруг, внезапно
somebody turned off the rain and the sun come out.
кто-то выключил дождь.
И вышло солнце.
Ambush!
В укрытие!
00:49:18
Take cover!
Прикрой!
Get down!
Get the sixty!
Get that pig up here, God damn it!
Давай сюда чертову рацию.
Forrest, you okay?
Форрест. Ты в порядке?
Strongarm! Strongarm! Be advised, Strongarm!
Сильная рука,Сильная рука!
Medic, we got a man down!
Эй. У нас человек ранен.
00:49:42
Strongarm, this is Leg Lima 6, over!
Сильная рука, это Лег Лима 6!
Roger, Strongarm, be advised we have incoming from the tree line
Ответьте, Сильная рука! Мы подверглись нападению
из леса
at points blue plus two. AKs and rockets...
Пулеметы и гранаты!
Misfire! Misfire!
Нам трудно!
Осечка!
God damn it! Mac!
Твою мать!
00:50:01
Get that thing... Fuck it, get it in the tree line!
Jesus!
Убейте этих нетраханных свиней!
My unit is down hard and hurting!
Они наступают, это тяжело.
Six are pulling back to Blue Line, Leg Lima 6 out.
Отходим назад к голубой линии.
Pull back! Pull back!
Назад! Назад!
Run! Run, Forrest!
Форрест! Беги, Форрест!
00:50:17
-Pull back! -Forrest, Forrest!
Назад!
Run, man! Run!
Беги! Беги!
Беги!
Pull back! Run!
Отходим, Форрест!
Run, God damn it, run!
Medic! Can I get a medic?
Беги, черт! Беги.
I ran and ran, just like Jenny told me to.
Я бежал и бежал, как мне говорила Дженни.
00:51:01
I ran so far and so fast that pretty soon I was all by myself,
Я убежал так быстро и так далеко,
что очень скоро я оказался один,
which was a bad thing.
И это было очень плохо.
Bubba!
Бабба.
Bubba was my best good friend. I had to make sure that he was okay.
Бабба был моим самым лучшим другом.
Мне нужно было удостовериться, что с ним все нормально.
Any friendlies out there?
Yeah, I've got three over here.
Where the hell are you?
Где ты, черт тебя подери?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1