показать другое слово

Слово "appear". Англо-русский словарь Мюллера

  1. appear [əˈpɪə]глагол
    1. показываться; появляться

      Примеры использования

      1. And all of a sudden, he would no longer appear to be merely human.
        Внезапно, он переставал быть просто человеком
        Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 10
      2. I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don't exist."
        Я согласен, что привидения являются только больным; но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
        Преступление и наказание, Часть четвертая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 10
      3. Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum.
        Он стукнул этой палкой в нашу дверь и, когда мой отец вышел на порог, грубо потребовал стакан рому.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
    2. проявляться

      Примеры использования

      1. Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long ago that with decent people, especially Moscow people--always slow to move and irresolute--every intimacy, which at first so agreeably diversifies life and appears a light and charming adventure, inevitably grows into a regular problem of extreme intricacy, and in the long run the situation becomes unbearable.
        Опыт многократный, в самом деле горький опыт, научил его давно, что всякое сближение, которое вначале так приятно разнообразит жизнь и представляется милым и легким приключением, у порядочных людей, особенно у москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных, неизбежно вырастает в целую задачу, сложную чрезвычайно, и положение в конце концов становится тягостным.
        Дама с собачкой. Чехов Антон Павлович, стр. 2
      2. "His guilt and his descent appear by your account to be the same," said Elizabeth angrily; "for I have heard you accuse him of nothing worse than of being the son of Mr. Darcy's steward, and of that, I can assure you, he informed me himself."
        — Из ваших слов, сударыня, я поняла, что порок мистера Уикхема заключается в его происхождении, — резко ответила Элизабет. — Вы не смогли ничего поставить ему в вину, кроме того, что отец его служил дворецким у мистера Дарси. Но об этом, смею вас заверить, он мне сообщил сам.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 80
      3. The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies.
        Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей — уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет!
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
    3. выступать на сцене;
      to appear in the character of Othello играть роль Отелло
    4. выступать (официально, публично);
      to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого

      Примеры использования

      1. The abnormal mind is quick to detect and attach itself to this quality when it appears in a normal person, and so it came about that in college I was unjustly accused of being a politician, because I was privy to the secret grief’s of wild, unknown men.
        Нездоровый ум всегда сразу чует эту сдержанность, если она проявляется в обыкновенном, нормальном человеке, и спешит за нее уцепиться; еще в колледже меня незаслуженно обвиняли в политиканстве, потому что самые нелюдимые и замкнутые студенты поверяли мне свои тайные горести.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
    5. предстать (перед судом)
    6. выходить, издаваться; появляться (в печати)
    7. производить впечатление; казаться;
      strange as it may appear как бы странно не показалось;
      you appear to forget вы, по-видимому, забываете

      Примеры использования

      1. “The gas was half up, as I had left it, and my unhappy boy, dressed only in his shirt and trousers, was standing beside the light, holding the coronet in his hands. He appeared to be wrenching at it, or bending it with all his strength. At my cry he dropped it from his grasp and turned as pale as death. I snatched it up and examined it. One of the gold corners, with three of the beryls in it, was missing.
        Газ был притушен, и при его свете я увидел своего несчастного сына — на нем была только рубашка и брюки. Он стоял около газовой горелки и держал в руках диадему. Мне показалось, что он старался согнуть ее или сломать. Услышав меня, Артур выронил диадему и повернулся ко мне, бледный как смерть. Я схватил сокровище: не хватало золотого зубца с тремя бериллами.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 9
      2. My life is not so purposeless as it appears.
        Моя жизнь не так уж бесцельна.
        Милый недруг. Джин Вебстер, стр. 1
      3. The match was appearing drawish.
        Казалось, матч закончится вничью.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 201
    8. явствовать;
      it appears from this из этого явствует

      Примеры использования

      1. This costume is a fancy one, it appears, and the resemblance is so great that I think I still see my mother the same as she was in 1830.
        Костюм, по-видимому, придуман, но сходство изумительное, – я как будто вижу свою мать такой, какой она была в тысяча восемьсот тридцатом году.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 2

Поиск словарной статьи

share