StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "appear". Англо-русский словарь Мюллера

  1. appear [əˈpɪə]глагол
    1. показываться; появляться

      Примеры использования

      1. "It appears to be a statement of some sort."
        - Это, по-видимому, какая-то запись.
        Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 8
      2. "What's the trouble, Frank?" asked his father, looking up from his desk when he appeared, breathless and red faced.
        — Что случилось, Фрэнк? — поднимая голову от конторки, спросил мистер Каупервуд, завидев своего раскрасневшегося и запыхавшегося сына.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 17
      3. Not too long to appear rude, not too quickly to appear subservient.
        Не слишком долго, чтобы это могло показаться грубостью, но и не слишком быстро, чтобы это могло показаться угодливостью.
        Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 496
    2. проявляться

      Примеры использования

      1. "His guilt and his descent appear by your account to be the same," said Elizabeth angrily; "for I have heard you accuse him of nothing worse than of being the son of Mr. Darcy's steward, and of that, I can assure you, he informed me himself."
        — Из ваших слов, сударыня, я поняла, что порок мистера Уикхема заключается в его происхождении, — резко ответила Элизабет. — Вы не смогли ничего поставить ему в вину, кроме того, что отец его служил дворецким у мистера Дарси. Но об этом, смею вас заверить, он мне сообщил сам.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 80
      2. The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies.
        Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей — уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет!
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      3. Gout, in its most malignant stage, it would appear, had seized me without my being aware of it; and zymosis I had evidently been suffering with from boyhood.
        Подагра в самой зловредной форме поразила меня без моего ведома, а общим предрасположением к инфекции я, по-видимому, страдал с отроческих лет.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 3
    3. выступать на сцене;
      to appear in the character of Othello играть роль Отелло
    4. выступать (официально, публично);
      to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого

      Примеры использования

      1. The abnormal mind is quick to detect and attach itself to this quality when it appears in a normal person, and so it came about that in college I was unjustly accused of being a politician, because I was privy to the secret grief’s of wild, unknown men.
        Нездоровый ум всегда сразу чует эту сдержанность, если она проявляется в обыкновенном, нормальном человеке, и спешит за нее уцепиться; еще в колледже меня незаслуженно обвиняли в политиканстве, потому что самые нелюдимые и замкнутые студенты поверяли мне свои тайные горести.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 1
    5. предстать (перед судом)
    6. выходить, издаваться; появляться (в печати)
    7. производить впечатление; казаться;
      strange as it may appear как бы странно не показалось;
      you appear to forget вы, по-видимому, забываете

      Примеры использования

      1. ‘You mean–you mean someone was trying to make it appear that Sheila killed him?
        — Неужели, неужели вы хотите сказать, что кто-то хотел, чтобы в убийстве обвинили Шейлу?
        Часы. Агата Кристи, стр. 86
      2. The flash of her eyes had been succeeded by a dreamy and melancholy softness; they no longer gave the impression of looking at the objects around her: they appeared always to gaze beyond, and far beyond—you would have said out of this world.
        Огонь в ее глазах сменила мягкая, мечтательная грусть; создавалось впечатление, что они не глядят на окружающее: взор их, казалось, был устремлен всегда вперед – далеко-далеко, вы сказали бы, в нездешний мир.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 158
      3. He was plainly blind, for he tapped before him with a stick and wore a great green shade over his eyes and nose; and he was hunched, as if with age or weakness, and wore a huge old tattered sea-cloak with a hood that made him appear positively deformed.
        Очевидно, он был слепой, потому что дорогу перед собою нащупывал палкой. Над его глазами и носом висел зеленый щиток. Сгорбленный старостью или болезнью, он весь был закутан в ветхий, изодранный матросский плащ с капюшоном, который делал его еще уродливее.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 17
    8. явствовать;
      it appears from this из этого явствует

      Примеры использования

      1. This costume is a fancy one, it appears, and the resemblance is so great that I think I still see my mother the same as she was in 1830.
        Костюм, по-видимому, придуман, но сходство изумительное, – я как будто вижу свою мать такой, какой она была в тысяча восемьсот тридцатом году.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 2

Поиск словарной статьи

share