показать другое слово

Слово "barring". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. barring [ˈbɑ:rɪŋ] предлог
    за исключением

    Примеры использования

    1. "Barring a little surreptitious auto-erotism and homosexuality-abso-lutely nothing."
      — И они, за исключением гомосексуализма и самоуслаждения, практикуемых украдкой и урывками, не имели ровно ничего.
      О дивный новый мир. Олдос Хаксли, стр. 22
    2. I have waited (I have kept in touch through my own connections) until you had ‘sweated it out' past the hump (how well we all know that hump!) and were certain, barring accidents or illness, of completing your training and your term.
      Я ждал и не прерывал контакта с моими осведомителями, пока ты не одолеешь перевал (о, как нам всем знаком этот перевал!). Я хотел быть уверен, что ты закончишь обучение и продолжишь службу, если тебе не помешает болезнь или несчастный случай.
      Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 87
    3. “Mike, again barring the issue of the meteorite’s apparent authenticity, tell me this: Do you think the fossils we saw at Milne could possibly have come from the ocean?
      — Хорошо, Майк, но теперь, исключив положение о метеорите, скажи мне следующее: возможно ли, что окаменелости, которые мы видели на леднике Милна, могли появиться из океана?
      Точка обмана. Дэн Браун, стр. 254
  2. barring [ˈbɑ:rɪŋ]существительное
    1. техника; технология — пуск в ход (машины)
    2. горное дело — крепление кровли, шахтная крепь
  3. barring [ˈbɑ:rɪŋ] причастие настоящего времени
    от bar I 2

    Примеры использования

    1. To his already overstimulated imagination, it seemed as though Tragedy herself stood there barring his way.
      Возможно, его возбужденное состояние было тому причиной, но ему показалось, что перед ним вдруг возникла обретшая человеческий облик муза Трагедии.
      Испытание невиновностью. Агата Кристи, стр. 5
    2. "I was rode," says Bill, "the ninety miles to the stockade, not barring an inch.
      - Я проскакал все девяносто миль до заставы, ни дюймом меньше, - отвечает Билл.
      Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 10
    3. Their one mainstay was the home, which, barring a six-hundred-dollar mortgage, the father owned.
      Единственным достоянием и подспорьем семьи был принадлежавший Герхардту дом, да и тот заложен за шестьсот долларов.
      Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share