показать другое слово

Слово "blank". Англо-русский словарь Мюллера

  1. blank uk/us[blæŋk]
    1. имя прилагательное
      1. пустой; чистый, неисписанный (о бумаге); незаполненный (о бланке, документе);
        blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты

        Примеры использования

        1. She was thin in those days, flat-chested, leggy; she seemed all limbs and neck, bodiless, spidery; thus far she conformed to the fashion, but the hair-cut and the hats of the period, and the blank stare and gape of the period, and the clownish dabs of rouge high on the cheekbones, could not reduce her to type.
          Она была худенькой в то время, плоскогрудой и голенастой — одни ноги, руки и шея; бестелесная, словно кузнечик, в этом, как и во всем остальном, она следовала моде; но ни короткая стрижка и большие шляпы того времени, ни особый, вытаращенный взгляд того времени, ни клоунские пятна румян на скулах не могли подвести ее под общий шаблон.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 168
        2. Then turning his eyes from Milady to the paper, he read: "'Order to conduct—' The name is blank," interrupted Lord de Winter.
          — Он перевел глаза с миледи на бумагу и вслух прочитал: — «Приказ отвезти в…» — для названия, куда именно, оставлен пробел, — перебил сам себя Винтер. 
          Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 201
        3. "It is a blank halfsheet of paper, without even a watermark upon it.
          - Бумага совершенно гладкая, даже без водяных знаков.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 31
      2. незастроенный (о месте)
      3. лишённый содержания; бессодержательный;
        his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
        blank look бессмысленный взгляд

        Примеры использования

        1. because we're all wearing the same blank expression all the time.
          ведь у всех было бы одинаковое бесстрастное выражение лица.
          Субтитры видеоролика "Почему блестящие стеклянные небоскрёбы плохо сказываются на жизни в городе. Justin Davidson", стр. 1
        2. Prof was staring with blank expression.
          Проф взирал на схему с непроницаемым лицом.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 66
        3. Keeping his voice down and his face blank, he began to enumerate the many similarities between Earth and Durell, depending mainly on gestures to convey his message.
          Сдерживая голос и сохраняя неподвижным лицо, он начал перечислять бесчисленные достоинства Земли и Дюрелла, стремясь донести содержание своей речи в основном жестами.
          Все, что вы есть. Роберт Шекли, стр. 8
      4. озадаченный, смущённый;
        to look blank казаться озадаченным

        Примеры использования

        1. Miss Lemon looked blank.
          Лицо мисс Лемон было по-прежнему невозмутимым и холодным.
          Приключения рождественского пудинга. Агата Кристи, стр. 52
        2. Isaac looked a little blank at this annunciation.
          Исаак немного смутился при таком известии.
          Айвенго. Вальтер Скотт, стр. 313
        3. He looked at me with a sort of blank expression.
          Он растерянно посмотрел на меня, в его взгляде было искреннее недоумение.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 31
      5. полный; чистейший;
        blank silence абсолютное молчание;
        blank despair полное отчаяние

        Примеры использования

        1. 'I'm sure it's very comfortable and all that,' he said, 'but if you ask me point-blank, well, I do think it's pretty awful.'
          — Комната, конечно, комфортабельная и все такое, — сказал он, — но, если уж говорить начистоту, эстетическое чувство она оскорбляет.
          Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 18
        2. The astrophysicist scrambled across the deck to join them, his eyes blank with terror.
          Но астрофизик и сам уже пробирался по палубе ему навстречу, обводя все вокруг полными ужаса глазами.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 337
      6. сплошной;
        blank wall глухая стена;
        blank window ложное, слепое окно

        Примеры использования

        1. Afar, it offered a pale blank of mist and cloud; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast.
          Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
      7. американский, употребляется в США — NN, Н-ский, Х и т.п. (о чём-л., не подлежащем оглашению);
        the B. Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья;
        blank verse белый стих;
        blank cartridge холостой патрон;
        to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш

        Примеры использования

        1. It was that damned blank verse.
          Все дело в этом проклятом белом стихе.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 12
    2. существительное
      1. пустое, свободное место

        Примеры использования

        1. He was conscious of nothing except the blankness of the page in front of him, the itching of the skin above his ankle, the blaring of the music, and a slight booziness caused by the gin.
          Только белизна бумаги, да зуд над щиколоткой, да гремучая музыка, да легкий хмель в голове -- вот и все, что воспринимали сейчас его чувства.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 7
        2. It was ridiculous, and yet he couldn’t help wondering if perhaps she had some connection with the lost thirty-one years of his life … the blank, the emptiness that was his image of himself before the bomber crash that had almost killed him….
          Нелепо, но все же он ничего не мог поделать с мыслью, что, может быть, эта девушка имеет какую-то связь с утерянными тридцатью одними годами его жизни… с той полной пустотой в представлениях о себе до катастрофы бомбардировщика, которая почти убила его…
          По ту сторону барьера. Деймон Найт, стр. 3
        3. The converter attachment, which had cost them one hundred dollars, automatically supplied her name whenever the announcer addressed his anonymous audience, leaving a blank where the proper syllables could be filled in. A special spot?wavex?scrambler also caused his televised image, in the area immediately about his lips, to mouth the vowels and consonants beautifully.
          Специальный прибор, обошедшийся им в сто долларов, в нужный момент автоматически произносил имя его жены. Обращаясь к своей аудитории, диктор делал паузу и в каждом доме в этот момент прибор произносил имя хозяев, а другое специальное приспособление соответственно изменяло на телевизионном экране движение губ и мускулов лица диктора.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 49
      2. американский, употребляется в США — бланк
      3. тире (вместо пропущенного или нецензурного слова)
      4. пустой лотерейный билет;
        to draw a blank вынуть пустой билет; в переносном значении потерпеть неудачу

        Примеры использования

        1. 'So locally you've drawn a blank?' said Craddock, offering his cigarette case to Frank Cornish.
          – Значит, на местном фронте тишь да гладь? – спросил Крэддок, протягивая Фрэнку Корнишу свой портсигар.
          И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 68
      5. пробел; пустота (душевная);
        my mind is a complete blank я ничего не помню
      6. военный — белый круг мишени; цель
      7. техника; технология — заготовка; болванка
    3. глагол, американский, употребляется в США — наносить крупное поражение; обыгрывать "всухую"

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов