показать другое слово

Слово "bough". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bough [bau] существительное
    сук

    Примеры использования

    1. They rode together through the sweet-scented woods, where the green boughs touched their shoulders, and the little birds sang among the fresh leaves. She climbed with him to the tops of high mountains, and although her tender feet bled so that even her steps were marked, she only smiled, and followed him till they could see the clouds beneath them like a flock of birds flying to distant lands.
      Они ездили по благоухающим лесам, где в свежей листве пели птички, а зеленые ветви касались ее плеч; они взбирались на высокие горы, и хотя из ее ног сочилась кровь и все видели это, она смеялась и продолжала следовать за принцем на самые вершины; там они любовались на облака, плывшие у их ног, точно стаи птиц, улетавших в чужие страны.
      Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 19
    2. Bill had finished his pipe and was helping his companion to spread the bed of fur and blanket upon the spruce boughs which he had laid over the snow before supper.
      Докурив трубку, Билл помог своему спутнику разложить меховую постель и одеяло поверх еловых веток, которые он еще перед ужином набросал на снег.
      Белый Клык. Джек Лондон, стр. 6
    3. Sometimes throughout a whole season all the swarms would alight on the lowest attainable bough — such as part of a currant-bush or espalier apple-tree; next year they would, with just the same unanimity, make straight off to the uppermost member of some tall, gaunt costard, or quarrenden, and there defy all invaders who did not come armed with ladders and staves to take them.
      Иной год пчелы рой за роем садятся где-нибудь совсем низко - на смородиновые кусты, на ветви шпалерных яблонь, - и так во всю пору роения; а другой год они все так же дружно летят прямо ввысь и садятся на верхний сук какой-нибудь самой высокой старой раскидистой яблони, как бы издеваясь над всеми, кто вздумал бы подступиться к ним без лестницы или подпорок.
      Вдали от обезумевшей толпы. Томас Харди, стр. 173

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share