показать другое слово

Слово "bump". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bump uk/us[bʌmp]
    1. существительное
      1. столкновение; глухой удар

        Примеры использования

        1. His mind hovered for a moment round the doubtful date on the page, and then fetched up with a bump against the Newspeak word DOUBLETHINK.
          Мысль его покружила над сомнительной датой, записанной на листе, и вдруг наткнулась на новоязовское слово двоемыслие.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 6
        2.             But then he had started blatantly bumping into her in the corridors, hanging on her every word, talking to her and looking at her so wonderfully that those hairs, those threads, began to separate one by one and get entangled all over again.
          Но потом он стал так явно попадаться ей на дороге, так ловить её слова, так хорошо разговаривать и смотреть. И ниточки-волосы стали отбиваться по одной и запутываться вновь.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 529
        3. HERE is Edward Bear, coming downstairs now, bump, bump, bump, on the back of his head, behind Christopher Robin.
          Это -- Эдуард Бэр, в данный момент спускающийся по лестнице, -- бух,бух,бух, -- затылочной частью своей головы, позади Кристофера Робина.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 1
      2. опухоль; шишка

        Примеры использования

        1. and see the egg-sized bump protruding from my forehead.
          На лбу красовалась шишка, размером с куриное яйцо.
          Субтитры видеоролика "Прекрасный баланс между страхом и мужеством. Cara E. Yar Khan", стр. 3
        2. His forehead sloped back towards the crown of his head, and bulged out in bumps over the eyes, like foreheads seen in the Lion-house at the Zoo.
          Покатый лоб, выступающий шишками, напоминал те лбы, что видишь в зоологическом саду в клетках со львами.
          Сага о Форсайтах. I Собственник. Джон Голсуорси, стр. 7
        3. “He’s got a bump on the head just like yours, and a broken arm.
          - У него шишка на лбу, точь-в-точь как у тебя, и сломана рука.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 280
      3. выгиб, выпуклость

        Примеры использования

        1. His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull.
          Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа.
          Отцы и дети. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 5
        2. However, eight out of the 10 had a bump in their glucose
          Но нам были нужны особые пациенты:
          Субтитры видеоролика "Что на самом деле происходит, когда вы смешиваете лекарства? Russ Altman", стр. 3
        3. The limousine hit a bump, jarring her thoughts back to the present.
          Лимузин тряхнуло на какой-то неровности. Мысли ассистентки сенатора моментально вернулись к текущему моменту.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 28
      4. шишка (в френологии); разговорное способность;
        the bump of locality способность ориентироваться на местности

        Примеры использования

        1. Turning me around by one arm, he moved a broad flat hand along the front vista, including in its sweep a sunken Italian garden, a half acre of deep, pungent roses, and a snub-nosed motorboat that bumped the tide offshore.
          Слегка нажимая на мое плечо, чтобы заставить меня повернуться, он широким движением руки обвел открывающуюся с крыльца панораму, включая в нее итальянский, уступами расположенный сад, пол-акра пряно благоухающих роз и тупоносую моторную яхту, покачивающуюся в полосе прибоя.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 6
      5. ухаб
      6. авиация — воздушные возмущения; воздушные ямы
    2. глагол
      1. ударять(ся)

        Примеры использования

        1. His heart bumped in his breast with frightening loudness.
          Стук сердца в груди был пугающе громок.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 103
        2. The pipes are infinite and you're going to bump your head,
          Перекрёстки — вещь постоянная, иногда вы будете сворачивать не туда,
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        3. ''Yes,'' he said. ''Yes,'' and shipped his oars without bumping the boat.
          — Ну вот, — сказал он. — Вот! — И вытащил из воды весла, стараясь не потревожить лодку.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 20
      2. толкать, подталкивать

        Примеры использования

        1. The successful women, bumped and jostled by the rest, were trying to make off with their saucepans while dozens of others clamoured round the stall, accusing the stall-keeper of favouritism and of having more saucepans somewhere in reserve.
          Счастливицы, провожаемые толчками и тычками, протискивались прочь со своими кастрюлями, а неудачливые галдели вокруг ларька и обвиняли ларечника в том, что дает по блату, что прячет под прилавком.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 67
        2. At last, however, the bumping of the road was exchanged for the crisp smoothness of a gravel-drive, and the carriage came to a stand.
          Наконец ямы и ухабы закончились, колеса захрустели по посыпанной гравием дорожке, и экипаж остановился.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 11
        3. She rooted her hand through the straw till her fingers bumped something hard and heavy.
          Вот и сейчас, запустив руку в солому, она потихоньку двигала ее вперед, пока пальцы не уткнулись во что-то твердое и тяжелое.
          Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 1
      3. спортивный — победить в парусных гонках
      4. американский, употребляется в США , военный , сленг; жаргон — обстреливать;
        bump off американский, употребляется в США сленг; жаргон устранить силой; убить

        Примеры использования

        1. “ ‘Bumped off’ – that is the American expression, is it not?” asked M. Bouc. “Then it is not a woman. It is a ‘gangster’ or a ‘gunman.’ ”
          – Значит, его кокнули – так, кажется, говорят американцы? – спросил мсье Бук. – В таком случае убила не женщина, а гангстер или опять же бандит.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 30
        2. But one little bugger won’t get out of my head, I bumped off one little bugger and can’t forget him.
          Оголец у меня один из головы нейдет, огольца одного я стукнул, забыть не могу.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 389
        3. "And what happened to this master of yours? Did they bump him off?"
          – А твоего барина что, шлепнули? – неожиданно спросил Остап.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 30
    3. наречие — вдруг, внезапно;
      to come bump on the floor шлёпнуться об пол

      Примеры использования

      1. and we began bumping down rough, wild alleyways.
        и стали спускаться по ухабистым, пустынным переулкам.
        Субтитры видеоролика "Прелесть неведения. Pico Iyer", стр. 1
  2. bump uk/us[bʌmp]
    1. существительное — крик выпи
    2. глагол — кричать (о выпи)

      Примеры использования

      1. He was bumped off all right.
        Он, безусловно, убит.
        Берег удачи. Агата Кристи, стр. 99

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов