StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "carve". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. carve [kɑ:v]глагол
    1. резать, вырезать (по дереву или кости - out , of , in , on ); гравировать; высекать (из камня)

      Примеры использования

      1. Sheila started violently as there was a whir and a click above her head, and from a wooden carved clock on the wall a cuckoo sprang out through his little door and announced loudly and definitely: Cuckoo, Cuckoo, Cuckoo!
        Шейла вздрогнула, потому что сверху раздалось шипение и хрип. На стене из резных деревянных часов выскочила кукушка и трижды отчетливо и громко проговорила: «Ку-ку. Ку-ку. Ку-ку».
        Часы. Агата Кристи, стр. 4
      2. Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall: I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one, I remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing.
        Я миновала длинный, застланный дорожкой коридор и спустилась по гладким и скользким дубовым ступеням, затем вошла в холл. Здесь я задержалась на несколько минут и занялась осмотром картин на стенах (на одной, как я помню, был изображен угрюмый мужчина в кирасе, а на другой - дама с напудренными волосами и жемчужным ожерельем вокруг шеи), бронзовой лампы, свисавшей с потолка, и больших стенных часов, потемневших от времени, в футляре с причудливой резьбой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 106
      3. This wasn't an ordinary knife. It had a very unusual carved handle and blade.
        Это не простой нож. У него резная рукоятка и длинное лезвие.
        Субтитры фильма "12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men (1957-04-10)", стр. 11
    2. резать (мясо за столом)

      Примеры использования

      1. He carved, and ate, and praised with delighted alacrity; and every dish was commended, first by him and then by Sir William, who was now enough recovered to echo whatever his son-in-law said, in a manner which Elizabeth wondered Lady Catherine could bear.
        Он орудовал ножом, ел и восхищался каждым подаваемым блюдом. Сначала мнение высказывал мистер Коллинз, а следом за ним — сэр Уильям, который достаточно пришел в себя, чтобы как эхо повторять слова зятя.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 139
    3. делить, дробить (обыкн. carve up )
    4. разделывать (тушу);
      to carve one's way пробивать себе дорогу;
      to carve out a career for oneself сделать карьеру

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share