показать другое слово

Слово "cheat". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cheat [i:t]
    1. существительное
      1. мошенничество; обман

        Примеры использования

        1. Life was a liar and a cheat.
          Жизнь — лгунья, обманщица.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 72
        2. Why do we cheat?
          Почему мы изменяем?
          Субтитры видеоролика "Новый взгляд на неверность... беседа для тех, кто когда-либо любил. Esther Perel", стр. 1
        3. 'You are prepared to cheat, to forge, to blackmail, to corrupt the minds of children, to distribute habit-forming drugs, to encourage prostitution, to disseminate venereal diseases--to do anything which is likely to cause demoralization and weaken the power of the Party?'
          -- Вы готовы обманывать, совершать подлоги, шантажировать, растлевать детские умы, распространять наркотики, способствовать проституции, разносить венерические болезни -- делать все, что могло бы деморализовать население и ослабить могущество партии?
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 167
      2. обманщик, плут;
        topping cheat виселица

        Примеры использования

        1. You see, me, I always thought that these mediums, as they call themselves, were just clever cheats who imposed on the poor souls who had lost their dear ones.
          Понимаете, я… мне всегда казалось, что эти медиумы, как они себя величают, — просто хитрые прохиндеи, которые надувают несчастных, лишившихся своих близких.
          Последний сеанс. Агата Кристи, стр. 3
        2. 'Ah, the cheat, the cheat,' said Woland, shaking his head. 'Each time his game is in a hopeless situation, he starts addling your pate like the crudest mountebank on a street corner.
          – Ах, мошенник, мошенник, – качая головой, говорил Воланд, – каждый раз, как партия его в безнадежном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану на мосту.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 261
        3. The impudent cheat answered me in the Gaelic that he had no English.
          Бесстыжий плут не замедлил объявить по-гэльски, что английского языка не понимает.
          Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 108
    2. глагол
      1. мошенничать; обманывать;
        he cheated me (out ) of five dollars он надул меня на пять долларов;
        to cheat on smb. вести себя нечестно по отношению к кому-л. (другу, партнёру, мужу и т.п.)

        Примеры использования

        1. Always in your stomach and in your skin there was a sort of protest, a feeling that you had been cheated of something that you had a right to.
          Всегда ли так неприятно было твоему желудку и коже, всегда ли было это ощущение, что ты обкраден, обделен?
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 57
        2. She generally gave herself very good advice, (though she very seldom followed it), and sometimes she scolded herself so severely as to bring tears into her eyes; and once she remembered trying to box her own ears for having cheated herself in a game of croquet she was playing against herself, for this curious child was very fond of pretending to be two people.
          Алиса вообще всегда давала себе превосходные советы (хотя слушалась их далеко-далеко не всегда); иногда она закатывала себе такие выговоры, что еле могла удержаться от слез; а как-то раз она, помнится, даже попробовала выдрать себя за уши за то, что сжульничала, играя сама с собой в крокет. Эта выдумщица ужасно любила понарошку быть двумя разными людьми сразу!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 6
        3. I don't think she ever cheated and spent night in comfort though can't say for sure; I was not dossing with her.
          Не думаю, что она жульничала и проводила ночи с комфортом, но поручиться не могу - я с ней не спал.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 124
      2. избежать (чего-л.);
        to cheat the gallows избежать виселицы

        Примеры использования

        1. You wanted me, I know, to say 'Yes,' that you might have the pleasure of despising my taste; but I always delight in overthrowing those kind of schemes, and cheating a person of their premeditated contempt.
          Вам, конечно, хотелось, чтобы, приняв приглашение, я дала вам желанный повод убедиться в моих низменных вкусах. Но я всегда любила разгадывать такого рода ловушки, лишая их авторов предвкушаемого удовольствия.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 42
      3. занимать (чем-л.);
        to cheat time коротать время;
        to cheat the journey коротать время в пути

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share