показать другое слово

Слово "cling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
cling + clung + clung (неправильный глагол)
  1. cling [klɪŋ]глагол
    1. цепляться; прилипать

      Примеры использования

      1. The coach drew up; there it was at the gates with its four horses and its top laden with passengers: the guard and coachman loudly urged haste; my trunk was hoisted up; I was taken from Bessie’s neck, to which I clung with kisses.
        Дилижанс подъехал. Вот он уже у ворот; он запряжен четверкой лошадей, на империале множество пассажиров. Кучер и кондуктор принялись торопить нас; мой чемодан был погружен; меня оторвали от Бесси, к которой я прижалась, осыпая ее поцелуями.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 40
      2. And she went by, clinging affectionately to her companion's arm.
        И, нежно опираясь на руку своего собеседника, она прошла с ним дальше.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 37
      3. Wiping away the drops of water still clinging to his grey hairs after his ablutions, Ippolit Matveyevich fiercely wiggled his moustache, hesitantly felt his bristly chin, gave his close-cropped silvery hair a brush and, then, smiling politely, went toward his mother-in-law, Claudia Ivanovna, who had just come into the room.
        Смахнув с седых (волосок к волоску) усов оставшиеся после умывания росинки, Ипполит Матвеевич зверски пошевелил усами, в нерешительности попробовал шероховатый подбородок, провел щеткой по коротко остриженным алюминиевым волосам пять раз левой и восемь раз правой рукой ото лба к затылку и, учтиво улыбаясь, двинулся навстречу входившей в комнату теще – Клавдии Ивановне.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф, Евгений Петров, стр. 3
    2. держаться (берега, дома и т.п.);
      to cling together держаться вместе

      Примеры использования

      1. “I know where your heart turns and to what it clings.
        - Я знаю, к чему обращено ваше сердце и за что оно цепляется.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 468
      2. Gazing downward over the lip, Delta-One focused on the gaping crevasse that had begun to spread like a wedge between the ice shelf and the clinging block of ice.
        Дельта-1 сосредоточился на расширяющейся трещине. Она все отчетливее вырисовывалась между стеной ледника и торчащим в его боку куском льда, на котором находилась троица.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 177
      3. They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank—the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable.
        Довольно-таки жалкий вид был у общества, собравшегося на берегу: мокрые перышки птиц так и топорщились, мокрый мех зверюшек так и прилипал, вода текла ручьями как с тех, так и с других, и все были сердитые и несчастные.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 12
    3. оставаться верным (взглядам, друзьям)

      Примеры использования

      1. “I know where your heart turns and to what it clings.
        - Я знаю, к чему обращено ваше сердце и за что оно цепляется.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 468
      2. Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years.
        Население района все время оставалось постоянным, и люди привыкли за долгие годы иметь дело с одними и теми же врачами.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 35
      3. Would you not be happier if you tried to forget her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time will soon come when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies; when debasement and sin will fall from us with this cumbrous frame of flesh, and only the spark of the spirit will remain,—the impalpable principle of light and thought, pure as when it left the Creator to inspire the creature: whence it came it will return; perhaps again to be communicated to some being higher than man—perhaps to pass through gradations of glory, from the pale human soul to brighten to the seraph! Surely it will never, on the contrary, be suffered to degenerate from man to fiend? No; I cannot believe that: I hold another creed: which no one ever taught me, and which I seldom mention; but in which I delight, and to which I cling: for it extends hope to all: it makes Eternity a rest—a mighty home, not a terror and an abyss. Besides, with this creed, I can so clearly distinguish between the criminal and his crime; I can so sincerely forgive the first while I abhor the last: with this creed revenge never worries my heart, degradation never too deeply disgusts me, injustice never crushes me too low: I live in calm, looking to the end.”
        Разве ты не чувствовала бы себя счастливее, если бы постаралась забыть и ее суровость и то негодование, которое она в тебе вызвала?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 59
    4. льнуть

      Примеры использования

      1. Montag clung to the earth. I remember.
        - Монтэг прильнул к земле.- Вспомнил!
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 126
      2. Yet a faint air of disreputability always clung to him.
        Но всегда от него шел какой-то малопочтенный душок.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 52
      3. Joy flashed in his eyes, he clung to the sponge and began greedily imbibing the moisture.
        Радость сверкнула у того в глазах, он прильнул к губке и с жадностью начал впитывать влагу.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 183
    5. облегать (о платье)

      Примеры использования

      1. It is soaked and heavy, and it flops about, and tumbles down on you, and clings round your head and makes you mad.
        Палатка вся пропиталась водой и стала очень тяжелой. Она хлопает краями и валится на вас или обвивается вокруг вашей головы и приводит вас в бешенство.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 13

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи