показать другое слово

Слово "cling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
cling + clung + clung (неправильный глагол)
  1. cling [klɪŋ]глагол
    1. цепляться; прилипать

      Примеры использования

      1. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.
        Боже мой, на кого она была похожа от дождя и непогоды! Вода стекала с ее волос и платья, стекала прямо в носки башмаков и вытекала из пяток, а она говорила, что она настоящая принцесса.
        Принцесса на горошине. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      2. They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank—the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable.
        Довольно-таки жалкий вид был у общества, собравшегося на берегу: мокрые перышки птиц так и топорщились, мокрый мех зверюшек так и прилипал, вода текла ручьями как с тех, так и с других, и все были сердитые и несчастные.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 12
      3. Would you not be happier if you tried to forget her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time will soon come when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies; when debasement and sin will fall from us with this cumbrous frame of flesh, and only the spark of the spirit will remain,—the impalpable principle of light and thought, pure as when it left the Creator to inspire the creature: whence it came it will return; perhaps again to be communicated to some being higher than man—perhaps to pass through gradations of glory, from the pale human soul to brighten to the seraph! Surely it will never, on the contrary, be suffered to degenerate from man to fiend? No; I cannot believe that: I hold another creed: which no one ever taught me, and which I seldom mention; but in which I delight, and to which I cling: for it extends hope to all: it makes Eternity a rest—a mighty home, not a terror and an abyss. Besides, with this creed, I can so clearly distinguish between the criminal and his crime; I can so sincerely forgive the first while I abhor the last: with this creed revenge never worries my heart, degradation never too deeply disgusts me, injustice never crushes me too low: I live in calm, looking to the end.”
        Разве ты не чувствовала бы себя счастливее, если бы постаралась забыть и ее суровость и то негодование, которое она в тебе вызвала?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 59
    2. держаться (берега, дома и т.п.);
      to cling together держаться вместе

      Примеры использования

      1. to find and cling to joy.
        искать радость и держаться за неё.
        Субтитры видеоролика " Депрессия — наша общая тайна. Эндрю Соломон", стр. 15
      2. how strongly this society clings to this role
        насколько сильно общество держится за сохранение этой роли,
        Субтитры видеоролика "Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать. Christen Reighter", стр. 5
      3. You, of all people, Bazarov, clinging to that narrow morality which . . .”
        Ты, ты, Базаров, придерживаешься той узкой морали, которую…
        Отцы и дети. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 72
    3. оставаться верным (взглядам, друзьям)

      Примеры использования

      1. “I know where your heart turns and to what it clings.
        - Я знаю, к чему обращено ваше сердце и за что оно цепляется.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 468
      2. Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years.
        Население района все время оставалось постоянным, и люди привыкли за долгие годы иметь дело с одними и теми же врачами.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 35
      3. Would you not be happier if you tried to forget her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time will soon come when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies; when debasement and sin will fall from us with this cumbrous frame of flesh, and only the spark of the spirit will remain,—the impalpable principle of light and thought, pure as when it left the Creator to inspire the creature: whence it came it will return; perhaps again to be communicated to some being higher than man—perhaps to pass through gradations of glory, from the pale human soul to brighten to the seraph! Surely it will never, on the contrary, be suffered to degenerate from man to fiend? No; I cannot believe that: I hold another creed: which no one ever taught me, and which I seldom mention; but in which I delight, and to which I cling: for it extends hope to all: it makes Eternity a rest—a mighty home, not a terror and an abyss. Besides, with this creed, I can so clearly distinguish between the criminal and his crime; I can so sincerely forgive the first while I abhor the last: with this creed revenge never worries my heart, degradation never too deeply disgusts me, injustice never crushes me too low: I live in calm, looking to the end.”
        Разве ты не чувствовала бы себя счастливее, если бы постаралась забыть и ее суровость и то негодование, которое она в тебе вызвала?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 59
    4. льнуть

      Примеры использования

      1. She clung to him.
        Она прильнула к нему:
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 174
      2. The more we told of our troubles, the more—man, woman, and child—they clung to the shelter of their houses.
        Чем больше говорили мы о наших тревогах, тем сильнее все льнули к своим углам.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 20
      3. Cling, clang,” tolled the hyacinth bells.
        — Динь-дан! — зазвенели колокольчики гиацинтов. 
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 14
    5. облегать (о платье)

      Примеры использования

      1. Yet he could not shake from his brain and vision the warm recollection of those bronze slippers, that clinging gown, and all the feminine softness and pliancy of Dede in her pretty Berkeley rooms.
        И все же, как он ни гнал от себя воспоминания, он не мог забыть бронзовых туфелек, мягко облегающего платья, женственной теплоты и кротости, с какой Дид принимала его в своей уютной комнате.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 265
      2. It is soaked and heavy, and it flops about, and tumbles down on you, and clings round your head and makes you mad.
        Палатка вся пропиталась водой и стала очень тяжелой. Она хлопает краями и валится на вас или обвивается вокруг вашей головы и приводит вас в бешенство.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 13

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share