показать другое слово

Слово "con". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. con [kɔn] глагол
    заучивать наизусть; зубрить, долбить

    Примеры использования

    1. It was the hour of study; they were engaged in conning over their to-morrow’s task, and the hum I had heard was the combined result of their whispered repetitions.
      Это было время, отведенное для самостоятельных занятий, и поразивший меня гул стоял в классной оттого, что воспитанницы заучивали вслух уроки.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 43
    2. In the nights that followed, instead of sinking immediately to sleep as was his wont, he lay awake, visioning her face and that blue blaze of wrath, and conning her words over and over.
      В ту ночь и еще несколько дней подряд он против обыкновения не засыпал как убитый, а долго лежал без сна, вспоминая ее лицо, горящий гневом взгляд и снова и снова вдумываясь в ее слова.
      Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 100
  2. con [kɔn]сленг; жаргон
    1. существительное
      1. жульничество

        Примеры использования

        1. Tools (all locked down in frames criss-crossed with chains, as if they were carbine rifles instead of spades and pickaxes), dry goods, sacks of seeds for spring planting in the prison gardens, boxes of toilet paper, pallets cross-loaded with blanks for the prison plate-shop... even bags of lime for marking out the baseball diamond and the football gridiron—the cons played in what was known as The Pasture, and fall afternoons were greatly looked forward to at Cold Mountain.
          Инструменты (все закрытые решетками, перекрещенными цепями, словно это карабины, а не лопаты и кирки), тряпки, мешки с семенами для весенних посадок в тюремном садике, коробки с туалетной бумагой, поддоны загруженные бланками для тюремной типографии… даже мешок извести для разметки бейсбольного ромба и сетки на футбольном поле. Заключенные играли на так называемом пастбище, и поэтому в Холодной Горе многие очень ждали осенних вечеров.
          Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 9
        2. you can be an ex-con,
          жертвой насилия,
          Субтитры видеоролика "Красота жизни неудачника. Lidia Yuknavitch", стр. 6
        3. RED: There must be a con like me in every prison in America.
          РЫЖИЙ: Должно быть, в каждой американской тюрьме есть человек вроде меня.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 3
      2. жулик

        Примеры использования

        1. “They’re con artists!” he shouted in agony.
          -- Это жулики! - закричал он страдальчески.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 69
        2. you can be an ex-con,
          жертвой насилия,
          Субтитры видеоролика "Красота жизни неудачника. Lidia Yuknavitch", стр. 6
        3. RED: There must be a con like me in every prison in America.
          РЫЖИЙ: Должно быть, в каждой американской тюрьме есть человек вроде меня.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 3
    2. имя прилагательное — жульнический
    3. глагол — жульничать, надувать

      Примеры использования

      1. If the men had taken a taxi, it meant they did not have their own transportation, and they would surely want to get out of town as fast as possible. She sat back in the cab, filled with rage at what they had done to her and with shame at how easily they had conned her.
        Если люди садятся в такси, это значит, у них нет своего транспорта. И скорей всего они хотят смыться как можно скорее. В такси она думала, как же ловко они провели ее.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 159
  3. con [kɔn]
    1. существительное, морской; мореходный — подача команд рулевому
    2. глагол
      1. вести судно, управлять кораблём

        Примеры использования

        1. All the way in, Long John stood by the steersman and conned the ship.
          Долговязый Джон стоял, не отходя, возле рулевого и помогал ему вести корабль.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
      2. направлять мысль, действия (человека)

        Примеры использования

        1. And he conned the grub of the cache and the grub of the Hudson Bay Company post over and over again.
          Он снова и снова перебирал мысленно запасы пищи в своем тайнике и запасы на складе Компании Гудзонова залива.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 4
        2. David was a good businessman, but there was something missing in him, a hunger, a compulsion to con-quer, to be the biggest and the best.
          Конечно, Дэвид хороший бизнесмен, но ему чего-то недостает... Голода, ненасытного желания покорить, стать сильнее и лучше всех.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 195
        3. Tom conned the thing a moment longer, and then added:
          - Том подумал еще немного и прибавил: - Ну и ладно!
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 119
  4. con [kɔn] существительное
    стук
  5. con [kɔn] существительное
    the pros and cons доводы за и против {см. contra }

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share