StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "concern". Англо-русский словарь Мюллера

  1. concern [kənˈsɛ:rn]
    1. существительное
      1. забота, беспокойство; огорчение;
        to feel concern about smth. беспокоиться о чём-л., быть озабоченным чем-л.;
        with deep concern с большим огорчением

        Примеры использования

        1. And he begins to move beyond his self-concern into the broader concern for others.
          И тогда он выходит за пределы беспокойства о себе на уровень заботы о других.
          Субтитры видеоролика "Расширение круга сочувствия. Роберт Турман", стр. 1
        2. No, he felt concern that I was unoccupied and lonely so he brought to me a problem that he felt would interest me and give me something to work upon.
          Нет, он пожалел меня потому, что я был одинок, не у дел, вот он и принес мне задачку, которая, по его разумению, могла меня развлечь и занять.
          Часы. Агата Кристи, стр. 201
        3. He received you with tender concern as you emerged with rheumatic difficulty from a taxi or a car, guided you carefully up the steps and piloted you through the silently swinging doorway.
          Едва только вы, превозмогая ревматизм, выбрались из такси, как он бережно принимал вас, заботливо вел по ступенькам, благополучно препровождал сквозь бесшумно вращающиеся двери.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 1
      2. участие, интерес;
        to have a concern in a business быть участником какого-л. предприятия

        Примеры использования

        1. No, he felt concern that I was unoccupied and lonely so he brought to me a problem that he felt would interest me and give me something to work upon.
          Нет, он пожалел меня потому, что я был одинок, не у дел, вот он и принес мне задачку, которая, по его разумению, могла меня развлечь и занять.
          Часы. Агата Кристи, стр. 201
        2. And how impossible did it appear to touch the inmates of this house with concern on my behalf; to make them believe in the truth of my wants and woes—to induce them to vouchsafe a rest for my wanderings!
          Мне казалось совершенно немыслимым пробудить у обитателей этого дома участие к себе, заставить их поверить в реальность моей нужды и страданий, упросить их дать приют бездомной скиталице.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 376
        3. That's the thanks I get,' he thought bitterly, 'for showing concern for him!
          «Это он мне вместо спасибо! – горько подумал он, – за то, что я принял в нем участие!
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 65
      3. дело, отношение, касательство;
        it is no concern of mine это не моё дело, это меня не касается

        Примеры использования

        1. We videotape them talking with their wives about their deepest concerns.
          Мы записываем на видео их разговоры с жёнами об их глубочайших проблемах.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
      4. значение, важность;
        a matter of great concern очень важное дело

        Примеры использования

        1. This is a real concern, because between 2012 and 2015,
          Это важный вопрос, потому что между 2012 и 2015 годами
          Субтитры видеоролика "Разве не каждый заслуживает шанса на хорошую жизнь? Jim Yong Kim", стр. 1
        2. Beyond that are the ordinary carriages, but these do not concern us, since they were locked after dinner had been served last night.
          Есть и обычные вагоны, но их не стоит брать в расчет, потому что их заперли сразу после ужина.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 31
        3. 334 What was to become of those three chips was, I am convinced, a principal concern of my karass.
          345 И я твердо уверен, что дальнейшая судьба этих трех осколков льда-девять была основной заботой моего карасса.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 31
      5. предприятие, фирма

        Примеры использования

        1. "Well, of all people!" cried Ostap in a friendly tone. "The rival concern."
          – А, вот это кто?! – дружелюбно закричал Остап. – Конкурирующая организация!
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 279
      6. разговорное — вещь, штука

        Примеры использования

        1. No one would have believed in the last years of the nineteenth century that this world was being watched keenly and closely by intelligences greater than man's and yet as mortal as his own; that as men busied themselves about their various concerns they were scrutinised and studied, perhaps almost as narrowly as a man with a microscope might scrutinise the transient creatures that swarm and multiply in a drop of water.
          1.  Накануне войны Никто не поверил бы в последние годы девятнадцатого столетия, что за всем происходящим на Земле зорко и внимательно следят существа более развитые, чем человек, хотя такие же смертные, как и он; что в то время, как люди занимались своими делами, их исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 1
    2. глагол
      1. касаться, иметь отношение;
        as concerns что касается;
        as far as his conduct is concerned что касается его поведения;
        his life is concerned речь идёт о его жизни

        Примеры использования

        1. concerns our duty to strangers.
          забота и соучастие потерявшим родину.
          Субтитры видеоролика "Миграционный кризис — проверка на человечность. David Miliband", стр. 2
        2. You lead such a solitary life that you know nothing of matters that concern you directly.
          Живете так уединенно, что таких вещей, до вас прямо касающихся, не ведаете.
          Преступление и наказание, Часть третья. Федор Михайлович Достоевский, стр. 64
        3. "Take these documents, then; they do not concern me. You will give them to your son, who will, of course, take great care of them."
          – В таком случае возьмите эти бумаги, мне они не нужны; передайте их вашему сыну, у него они будут в сохранности.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 182
      2. заботиться, беспокоиться;
        to be concerned about the future беспокоиться о будущем

        Примеры использования

        1. "Do you feel absolutely no concern for your future, boy?"
          - Неужели ты совершенно не думаешь о своем будущем, мой мальчик?
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 14
        2. And she was concerned?"
          Наверное, она была сильно расстроена?
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 159
        3. He looked concerned and apologetic.
          Вид у него был озабоченный и виноватый.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 10
      3. заниматься, интересоваться (чем-л.)

        Примеры использования

        1. He felt much as an astronomer feels who has discovered a new planet--no doubt, as far as strong, deep, unalloyed pleasure is concerned, the advantage was with the boy, not the astronomer.
          Он чувствовал себя, как астроном, открывший новую планету, - и, без сомнения, если говорить о сильной, глубокой, ничем не омраченной радости, все преимущества были на стороне мальчика, а не астронома.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 5
        2. Another great help, where the parties concerned are male and female, is the divergence of view about Unselfishness which we have built up between the sexes.
          Другое хорошее наше подспорье в отношениях между мужчинами и женщинами - в том, что мы приучили их по-разному смотреть на самоотверженность.
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 68

Поиск словарной статьи

share