показать другое слово

Слово "confuse". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. confuse [kənˈfju:z]глагол
    1. смешивать, спутывать;
      he must have confused me with somebody else он должно быть принял меня за другого

      Примеры использования

      1. Mary's mind rippled in a confused stream.
        Мысли Мэри смешались и текли теперь слабым ручейком.
        Красивые люди. Чарльз Бомонт, стр. 8
      2. ‘No, no, no. Do not confuse me.’
        — Нет-нет-нет, не сбивай меня с толку.
        Часы. Агата Кристи, стр. 109
      3. Now, maybe it's just me, but college was very confusing times.
        может быть это просто мои мысли, но в колледже было много непонятных вещей.
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 6
    2. производить беспорядок; приводить в беспорядок; создавать путаницу

      Примеры использования

      1. It is confusing; and, as you know, I do not like confusion."
        Тут какая-то путаница, друг мой, а я терпеть этого не могу.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 124
      2. going round and round, lots of difficult, confusing emotions,
        как в барабане стиральной машины.
        Субтитры видеоролика " Всего 10 минут сосредоточенного внимания. Энди Паддиком", стр. 1
      3. But if, every time I want to sit down for a little rest, I have to brush away half a dozen of Rabbit's smaller friends-and-relations first, then this isn't an Expo -- whatever it is -- at all, it's simply a Confused Noise.
        Но если каждую минуту, когда я хочу присесть, чтобы слегка отдохнуть, я должен отряхивать с себя с полдюжины субтильных друзей-и-родственников Кролика, то это не Эскпо -- как бы она ни называлась, -- вовсе, это просто Беспорядочный Гвалт.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 45
    3. приводить в замешательство, смущать; сбивать с толку

      Примеры использования

      1. But love was a confusing thing even in Toms’ age, when spaceliners bridged the gaps between the worlds, disease lay dead, war was inconceivable, and just about anything of any importance had been solved in an exemplary manner.
        В век, когда космические корабли летали во все концы Вселенной, болезни были излечены раз и навсегда, а войны считались неким анахронизмом — единственной нерешенной проблемой по-прежнему оставалась любовь.
        Язык любви. Роберт Шекли, стр. 1
      2. "I'm confused.
        — Я растерян.
        Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 66
      3. ‘No, no, no. Do not confuse me.’
        — Нет-нет-нет, не сбивай меня с толку.
        Часы. Агата Кристи, стр. 109
    4. помрачать сознание

      Примеры использования

      1. DOCTOR: Has she been disoriented? Confused?
        Она была не в себе? Бредила?
        Субтитры фильма "Город ангелов / City of Angels (1998-03-11)", стр. 1

Поиск словарной статьи

share