показать другое слово

Слово "crook". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. crook [kruk]
    1. существительное
      1. крюк

        Примеры использования

        1. But just as she starts crooking those sectioned arms around the black boys and they go to ripping at her underside with the mop handles, all the patients start coming out of the dorms to check on what’s the hullabaloo, and she has to change back before she’s caught in the shape of her hideous real self.
          Но только она начала сгребать этими раздвижными руками черных санитаров, а они потрошить ей брюхо ручками швабр, как из спален выходят больные посмотреть, что там за базар, и она принимает прежний вид, чтобы не увидели ее в натуральном жутком обличье.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 3
        2. Saleeby and Haeckel indorsed and defended "The Shame of the Sun," for once finding themselves on the same side of a question. Crookes and Wallace ranged up on the opposing side, while Sir Oliver Lodge attempted to formulate a compromise that would jibe with his particular cosmic theories.
          Сейлиби и Геккель, в кои-то веки оказавшись заодно, поддерживали и защищали «Позор солнца», Крукс и Уоллес заняли противоположную позицию, а сэр Оливер Лодж пытался сформулировать промежуточную точку зрения, которая совпадала бы с его космическими теориями.
          Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 362
        3. There was shish-kabob for lunch, huge, savory hunks of spitted meat sizzling like the devil over charcoal after marinating seventy-two hours in a secret mixture Milo had stolen from a crooked trader in the Levant, served with Iranian rice and asparagus tips Parmesan, followed by cherries jubilee for dessert and then steaming cups of fresh coffee with Benedictine and brandy. The meal was served in enormous helpings on damask tablecloths by the skilled Italian waiters Major—de Coverley had kidnaped from the mainland and given to Milo.
          Там готовили на завтрак шиш-кебаб. Огромные, дразнящие обоняние куски мяса жарились на вертелах, дьявольски аппетитно шипя над угольями, а перед этим их трое суток вымачивали в таинственном маринаде, секрет которого Милоу выкрал у одного жуликоватого ливанского торговца. Искусные официанты-итальянцы, которых майор де Каверли похитил с Большой земли, ставили на столики, застеленные дорогими полотняными скатертями, огромные порции всякой снеди. Шиш-кебаб подавали с рисом и пармезанской спаржей, на десерт следовал пирог с вишнями и в завершение — душистый свежезаваренный кофе с бенедиктином и брэнди.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 15
      2. посох
      3. поворот, изгиб (реки, дороги);
        a crook in the back горб на спине;
        a crook in the nose горбинка на носу

        Примеры использования

        1. Oh, see!” he cried suddenly, “that rose is worm-eaten, and this one is quite crooked.
          Фу! — закричал он вдруг.  — Эту розу точит червь! А та совсем кривая!
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 5
        2. The naked crooks of his knees were plump, caught and scratched by thorns.
          Пухлые голые ноги коленками застряли в шипах и были все расцарапаны.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 1
        3. He did not stir, because Julia was sleeping with her head in the crook of his arm.
          Он не шевелился -- Джулия спала у него на руке.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 138
      4. разговорное — обманщик, плут;
        a crook in the lot тяжёлое испытание; удар судьбы;
        on the crook обманным путём

        Примеры использования

        1. Pencey was full of crooks. Quite a few guys came from these very wealthy families, but it was full of crooks anyway. The more expensive a school is, the more crooks it has--I'm not kidding. Anyway, I kept standing next to that crazy cannon, looking down at the game and freezing my ass off.
          В этой школе полно жулья. У многих ребят родители богачи, но все равно там полно жулья. Чем дороже школа, тем в ней больше ворюг. Словом, стоял я у этой дурацкой пушки, чуть зад не отморозил.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 4
        2. "In plain language," said Race, "your uncle suspected that Pennington was a crook?"
          – Попросту говоря, ваш дядя заподозрил Пеннингтона в мошенничестве?
          Смерть на Ниле. Агата Кристи, стр. 193
        3. I’d come over to Europe trailing a couple of crooks – nothing to do with this business.
          Я приехал в Европу – шел по следу двух мошенников, никакого отношения к этому убийству они не имели.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 85
    2. глагол
      1. сгибать(ся); изгибать, искривлять; скрючивать(ся); горбиться

        Примеры использования

        1. By the light of the fire he crooked his fingers slowly and repeatedly now one at a time, now all together, spreading them wide or making quick gripping movements.
          При свете костра он несколько раз подряд сгибал их, то поодиночке, то все сразу, то растопыривал, то быстро сжимал в кулак.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 22
        2. ...my back's crooked like a question mark.
          Моя спина кривая как знак вопроса.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 4
        3. It was a source of subdued pride to him that he could nearly always quiet a whimpering infant by the manner in which he held it and he was not unconscious of the amused admiration with which mothers and nurses watched him settle the baby in the crook of his surpliced arm.
          Викарий втайне гордился, что ему почти всегда удавалось утихомирить плачущего младенца, умело держа его, и он не мог не замечать удивленно-восхищенных взглядов матерей и нянюшек, которые наблюдали, как он укладывает младенца на изгиб прикрытой стихарем[3] руки.
          Церковный служитель. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
      2. вылавливать, ловить крючком
      3. сленг; жаргон — украсть, спереть

        Примеры использования

        1. Pencey was full of crooks. Quite a few guys came from these very wealthy families, but it was full of crooks anyway. The more expensive a school is, the more crooks it has--I'm not kidding. Anyway, I kept standing next to that crazy cannon, looking down at the game and freezing my ass off.
          В этой школе полно жулья. У многих ребят родители богачи, но все равно там полно жулья. Чем дороже школа, тем в ней больше ворюг. Словом, стоял я у этой дурацкой пушки, чуть зад не отморозил.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share