показать другое слово

Слово "desire". Англо-русский словарь Мюллера

  1. desire [dɪˈzə]
    1. существительное
      1. (сильное) желание (for )

        Примеры использования

        1. I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.
          Мне хотелось высказать кое-какие замечания и потребовать у сердитого владельца некоторых исторических разъяснений, но он остановился в дверях с таким видом, будто настаивал, чтоб я скорей вошел или же вовсе удалился, а я отнюдь не желал бы вывести его из терпения раньше, чем увижу, каков дом внутри.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 2
        2. "It seems perfectly obvious that, since Terminus cannot defend itself, Anacreon must take over the job for its own sake. You understand we have no desire to interfere with internal administration-"
          — Вполне очевидно, что Анакреон должен вмешаться… для вашего же блага… Вы, надеюсь, понимаете, что никто не собирается затрагивать ваши внутренние дела…
          Основание. Айзек Азимов, стр. 37
        3. there's a desire to give people autonomy over how they do their work.
          появляется желание дать людям право самим решать, как им работать.
          Субтитры видеоролика "Почему работа из дома благоприятно влияет на бизнес. Matt Mullenweg", стр. 1
      2. просьба; пожелание;
        at your desire по вашей просьбе

        Примеры использования

        1. They sleep deep in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken.
          Они спят глубоко под землей, пока одно из них не вздумает проснуться.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 9
        2. It was impossible for me now to persuade myself that this urgent desire of his to dispense hospitality was disinterested.
          И теперь я никак не мог заставить себя поверить, что он бескорыстно стремится проявить гостеприимство.
          Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
        3. [21] The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
          Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
          Евангелие от Иоанна. Апостол Иоанн, стр. 35
      3. страсть, вожделение

        Примеры использования

        1. If I don't, I sort of lose my goddam desire for her and all.
          А если не нравится, так я ее и не хочу, понимаешь?
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 150
      4. предмет желания; мечта

        Примеры использования

        1. "I desire you will do no such thing.
          — Надеюсь, вы этого не сделаете.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
        2. Now go, and do not seek me again until you have earned the brains you so greatly desire. »
          А теперь ступай и не беспокой меня, пока делом не докажешь, что заслуживаешь мозги.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 57
    2. глагол
      1. желать; хотеть;
        to leave much to be desired оставлять желать много лучшего

        Примеры использования

        1. "I desire you will do no such thing.
          — Надеюсь, вы этого не сделаете.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
        2. I assure you, I desire to be your friend.”
          Уверяю тебя, я готова быть твоим другом.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 35
        3. Then the King's youngest child had a great desire for an apple, and said to her sisters,
          И вот очень уж захотелось младшей королевне съесть яблочко, и сказала она своим сестрам:
          Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 1
      2. просить, требовать;
        I desire you to go at once я требую (прошу), чтобы вы пошли немедленно

        Примеры использования

        1. You tell me in the same breath that it is useless to investigate Sir Charles's death, and that you desire me to do it."
          Вы говорите мне, что расследовать обстоятельства смерти сэра Чарльза бесполезно, и в то же время просите меня взяться за это.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 21
        2. "I desire you will do no such thing.
          — Надеюсь, вы этого не сделаете.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
        3. Her features are no worse than theirs; but their condition leaves something to be desired; and she needs the services of a dentist].
          Черты лица у нее недурны, но состояние кожи оставляет желать лучшего; кроме того, заметно, что она нуждается в услугах дантиста.
          Пигмалион. Бернард Шоу, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share