StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "downright". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. downright [ˈdaunrt]
    1. имя прилагательное
      1. прямой, откровенный, честный

        Примеры использования

        1. Neither would Mr. Knightley's downright, decided, commanding sort of manner, though it suits him very well; his figure, and look, and situation in life seem to allow it; but if any young man were to set about copying him, he would not be sufferable.
          Точно так же, как и манеры, свойственные мистеру Найтли, прямолинейному, решительному, властному, — хотя к нему они подходят как нельзя лучше — при его фигуре, осанке, при том положении, которое он занимает, они позволительны, но вздумай их перенять человек помоложе, и он сделался бы несносен.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 28
        2. and sometimes memory is downright creative.
          да и воспоминания порой искажаются до неузнаваемости.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        3. “You are welcome to all my confidence that is worth having, Jane; but for God’s sake, don’t desire a useless burden! Don’t long for poison—don’t turn out a downright Eve on my hands!”
          - Нет, вы не лишитесь моего доверия, Джен. Но ради бога, не стремитесь брать на себя ненужное бремя, не тянитесь к яду.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 290
      2. явный; очевидный

        Примеры использования

        1. and sometimes memory is downright creative.
          да и воспоминания порой искажаются до неузнаваемости.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        2. “He’s a downright murderer, I know,” was the dog-musher’s comment.
          -- Настоящий бандит, что и говорить! -- подтвердил погонщик.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 169
        3. Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity.
          Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 84
      3. отъявленный

        Примеры использования

        1. "An outrageous system," murmured Ippolit Matveyevich timidly. "Downright disgraceful!
          – Возмутительные порядки, – трусливо забормотал Ипполит Матвеевич, – форменное безобразие!
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 151
        2. Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity.
          Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 84
        3. I call that downright wisdom, not merely as regards the present case, but with reference to our trip up the river of life, generally.
          Я бы сказал, что в его словах заключается подлинная мудрость, приложимая не только к настоящему случаю, но и ко всей нашей прогулке по реке жизни вообще.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 21
    2. наречие — совершенно, явно

      Примеры использования

      1. "My good Utterson," said the doctor, "this is very good of you, this is downright good of you, and I cannot find words to thank you in.
        - Мой дорогой Аттерсон, сказал доктор. Вы очень добры, очень, и я не нахожу слов, чтобы выразить мою признательность.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 17
      2. "Silver, if you like," cried the squire; "but as for that intolerable humbug, I declare I think his conduct unmanly, unsailorly, and downright un-English."
        - Насчет Сильвера я с вами согласен, - воскликнул сквайр, - а поведение этого несносного враля я считаю недостойным мужчины, недостойным моряка и, во всяком случае, недостойным англичанина!
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 49
      3. And when I downright like a man, as I do you, sir, I would rather strain the regulation than deny him."
        К тому же, сэр, мне трудно в чем-либо отказать человеку, который придется мне по душе, и я скорее готов сделать для него некоторое послабление.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 15

Поиск словарной статьи

share