показать другое слово

Слово "dump". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dump [dʌmp]
    1. существительное
      1. свалка, груда хлама; мусорная куча

        Примеры использования

        1. A dump, no doubt.
          Наверно, какая-нибудь трущоба.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 63
        2. Great carts trailed out to the unloading belt. They dumped bales of skins and ingots of metal, and more bales and more ingots. Those objects rode up to the air lock and vanished.
          К кораблю подъезжали большие телеги, груженные тюками со шкурами и металлическими болванками, и снова тюки со шкурами и металлические болванки… Их поднимали в шлюз, а дальше они исчезали внутри корабля.
          Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 41
        3. And I started to think I should just dump this project.
          И я начала думать, что я должна попросту бросить это дело.
          Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 9
      2. военный — временный полевой склад

        Примеры использования

        1. We push on to the pioneer dump.
          Мы идем к саперному складу.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 35
      3. штабель угля или руды; отвал, куча шлака

        Примеры использования

        1. When he had enough bulbs, he went back to the house and dumped them on the drainboard of the sink.
          Набрав достаточное количество головок, он вернулся в дом и вывалил чеснок на дно раковины.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 2
        2. And at no time, striking another chord of his nature, could he take the joy in a million-dollar Eldorado dump that was at all equivalent to the joy he took in watching his two sawmills working and the big down river log-rafts swinging into the bank in the big eddy just above Moosehide Mountain.
          Как ни прельщали его богатые залежи на реке Эльдорадо, для его деятельной натуры не было большей услады, чем зрелище двух работающих в три смены лесопилок, широких плотов, плывущих вниз по течению и пристающих к берегу в большом затоне у Лосиной горы.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 96
      4. глухой звук от падения тяжёлого предмета

        Примеры использования

        1. It sounds like a dump truck backing up.
          Словно самосвал дает задний ход.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 1
    2. глагол
      1. сбрасывать, сваливать (мусор)

        Примеры использования

        1. Civil Defense team went ahead, completed temporary lock, tested it with helmets closed; it held--came out, grabbed this joker, took him through into temporary lock and on out into zero pressure, dumped him.
          Бригада гражданской обороны продолжала спокойно работать, построила временный шлюз, проверила его в скафандрах с закрытыми шлемами и убедилась, что он герметичен. Ребята вышли, схватили шутника, внесли во временный шлюз, а оттуда в зону нулевого давления, где и бросили.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 181
        2. Three times he has banded the bills into rolls and dumped the change into the bottom of the case (this is really a storage function, and not an effort at concealment), now working completely by touch.
          Три раза он свертывал купюры в рулончики и сбрасывал монеты с фальшивого дна на настоящее (это просто удобства ради, а не для того, чтобы их прятать) и теперь работает исключительно на ощупь.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 33
        3. “And you wish you could find some way to dump it all back.”
          — А теперь ты думаешь: вот если стряхнуть с себя все это.
          К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 554
      2. опрокидывать (вагонетку); разгружать

        Примеры использования

        1. “But a truck carrying a basket of laundry — they're not going to dump out the laundry to check it.”
          — Но грузовик, который везет корзины для прачечной, — они же не будут выворачивать все грязное белье, чтобы проверить его.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 89
        2. “Who’s taking horns here?” he asked, dumping his load on the floor.
          -- Рога кто будет принимать? - спросил он, сваливая кладь на пол.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 145
        3. On to each was dumped swiftly the regulation lunch--a metal pannikin of pinkish-grey stew, a hunk of bread, a cube of cheese, a mug of milkless Victory Coffee, and one saccharine tablet.
          Обоим выкинули стандартный обед: жестяную миску с розовато-серым жарким, кусок хлеба, кубик сыра, кружку черного кофе "Победа" и одну таблетку сахарина.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 47
      3. экономика; народное хозяйство — устраивать демпинг
      4. ронять с шумом

        Примеры использования

        1. His idea of thigh-slapper would be to dump you out of bed--or put itch powder in pressure suit.
          Он счел бы верхом остроумия вывалить вас ночью из кровати или насыпать вам в скафандр порошок, вызывающий чесотку.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 2
  2. dump [dʌmp]существительное
    1. свинцовый кружок; свинцовая фишка
    2. разговорное — мелкая монета; множественное число деньги;
      not worth a dump гроша медного не стоит
    3. = dumpy II 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share