StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "damp". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. damp [dæmp]
    1. существительное
      1. сырость, влажность; испарения

        Примеры использования

        1. That any one should care in this heat whose flushed lips he kissed, whose head made damp the pajama pocket over his heart!
          В такой зной станешь ли разбирать, чьи пылающие губы целуешь, под чьей головкой мокнет карман пижамы на левой стороне груди, над сердцем?
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 86
        2. Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off—then, I account it high time to get to sea as soon as I can.
          Всякий раз, как я замечаю угрюмые складки в углах своего рта; всякий раз, как в душе у меня воцаряется промозглый, дождливый ноябрь; всякий раз, как я ловлю себя на том, что начал останавливаться перед вывесками гробовщиков и пристраиваться в хвосте каждой встречной похоронной процессии; в особенности же, всякий раз, как ипохондрия настолько овладевает мною, что только мои строгие моральные принципы не позволяют мне, выйдя на улицу, упорно и старательно сбивать с прохожих шляпы, я понимаю, что мне пора отправляться в плавание, и как можно скорее.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 11
        3. He had the sensation of stepping into the dampness of a grave, and it was not much better because he had always known that the grave was there and waiting for him.
          Чувство было такое, будто он ступил в сырую могилу; он и раньше знал, что могила недалеко и ждет его, но легче ему от этого не стало.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 155
      2. уныние, угнетённое состояние духа;
        to cast a damp over smb. огорчать, разочаровывать кого-л.; приводить в уныние, угнетать кого-л.

        Примеры использования

        1. He had a right, of course, to do as he pleased: and yet a momentary damp is cast on the spirits by the receipt of such news.
          Разумеется, он вправе был так поступить, но все же эта новость огорчила нас.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 403
        2. No sentiment of shame gave a damp to her triumph.
          Стыд за Лидию ни малейшим образом не омрачил ее торжества.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 264
      3. вышедший из употребления; архаизм — туман, дымка
      4. горное дело — рудничный газ
    2. имя прилагательное — влажный, сырой;
      damp summer сырое лето

      Примеры использования

      1. The prolonged and tumultuous argument that ended by herding us into that room eludes me, though I have a sharp physical memory that, in the course of it, my underwear kept climbing like a damp snake around my legs and intermittent beads of sweat raced cool across my back.
        Подробности долгого и шумного спора, в результате которого мы были загнаны в эту гостиную, стерлись у меня из памяти; хотя я отчетливо помню неприятное ощущение, которое я испытывал во время этого спора оттого, что мои трусы обвивались вокруг ног, точно влажные змеи, а по спине то и дело скатывались холодные бусинки пота.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 95
      2. The kitchen floor was damp, the saucepans shone with a dull, mysterious glow and on the table was a fireman’s cap.
        В кухне было сыро на полу, кастрюли сияли таинственно и тускло, на столе лежала пожарная фуражка.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 37
      3. When he saw us a damp gleam of hope sprang into his light blue eyes.
        При виде нас в его голубых глазах заиграл влажный отсвет надежды.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 19
    3. глагол
      1. смачивать, увлажнять

        Примеры использования

        1. A damp streak of hair lay like a dash of blue paint across her cheek, and her hand was wet with glistening drops as I took it to help her from the car.
          Мокрая прядка волос лежала у нее на щеке, точно мазок синей краски, капли дождя блестели на руке, которой она оперлась на меня, выходя из машины.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 65
      2. спустить жар в печи, затушить (топку; часто damp down )
      3. обескураживать, угнетать (о мысли и т.п.);
        to damp smb.'s ardour охладить чей-л. пыл;
        to damp smb.'s spirits испортить кому-л. настроение

        Примеры использования

        1. This silence damped me.
          Его молчание омрачило мою радость.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 442
      4. физика — уменьшать амплитуду колебаний; заглушать (звук)

        Примеры использования

        1. He walked on rigid legs to the kitche n and flung the pieces into the trash box. Then he stood in the dark kitchen, eyes tightly shut, teeth clenched, hands damped over his ears.
          Тяжело ступая, он дошел до кухни, не зажигая света швырнул осколки в мусорное ведро, выпрямился и застыл в темноте, закрыв глаза, зажав руками уши, стиснув зубы.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 8
      5. техника; технология — тормозить; амортизировать; демпфировать;
        damp off гибнуть от милдью (о растениях)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share