показать другое слово

Слово "feat". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. feat [fi:t]
    1. существительное
      1. подвиг;
        feat of arms боевой подвиг

        Примеры использования

        1. Once he fell, and his impetus was so great that he turned an involuntary somersault. He was up and off again without any perceptible pause, and he leaped the hedge—which I am sure under ordinary stress would have been a feat for a man.
          Один раз мальчишка упал, тут же вскочил и без малейшей задержки лихо перемахнул через живую изгородь, которую при обычных обстоятельствах едва ли преодолел бы взрослый мужчина.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 192
        2. My favourite seat was a smooth and broad stone, rising white and dry from the very middle of the beck, and only to be got at by wading through the water; a feat I accomplished barefoot.
          Я больше всего любила гладкий широкий камень, сухой и белый, лежавший посредине ручья; к нему можно было пробраться только по воде, и я переходила ручей босиком.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 80
        3. Thank Heaven, nations are great, independently of the lugubrious feats of the sword.
          Благодарение небу, величие народов не зависит от мрачных похождений меча и шпаги.
          Отверженные часть 1. Виктор Гюго, стр. 398
      2. проявление большой ловкости, искусства

        Примеры использования

        1. Will you come?" "Certainly. I must just take one look round." He examined the carpet and the window. "The fellow had either very long legs or was a most active man," said he. "With an area beneath, it was no mean feat to reach that window-ledge and open that window. Getting back was comparatively simple. Are you coming with us to see the remains of your bust, Mr. Harker?" The disconsolate journalist had seated himself at a writing-table. "I must try and make something of it," said he, "though I have no doubt that the first editions of the evening papers are out already with full details. It's like my luck! You remember when the stand fell at Doncaster? Well, I was the only journalist in the stand, and my journal the only one that had no account of it, for I was too shaken to write it. And now I'll be too late with a murder done on my own doorstep." As we left the room we heard his pen travelling shrilly over the foolscap.
          Хотите пойти со мной?
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 7
        2. Julie, suitably dressed, and her hair arranged (she had accomplished this feat in less than ten minutes), received the count on his entrance.
          На пороге, приветствуя графа, стояла Жюли, должным образом одетая и кокетливо причесанная (она ухитрилась потратить на это не более десяти минут!)
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 111
        3. Indeed, every time George and I looked round at him he was sure to be performing this feat.
          Когда только мы с Джорджем на него ни взглядывали, он неизменно исполнял этот номер.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 104
    2. имя прилагательное, вышедший из употребления; архаизм — ловкий, искусный

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share