показать другое слово

Слово "feat". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. feat [fi:t]
    1. существительное
      1. подвиг;
        feat of arms боевой подвиг

        Примеры использования

        1. he's mastered 200 lexical tokens, an incredible feat.
          он освоил 200 лексем, невероятный подвиг.
          Субтитры видеоролика "Что произойдёт, когда компьютеры станут умнее нас? Nick Bostrom", стр. 1
        2. Gradually the number of sheep built up and the quality of the wool improved over pre-drought times, no mean feat.
          Постепенно росло поголовье овец, и много лучше стала шерсть, Дрохеда превзошла даже все, чего достигла перед засухой, — подвиг нешуточный.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 460
        3. Do you think that you could perform one more feat?
          Сумеете ли вы совершить еще один смелый поступок?
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 23
      2. проявление большой ловкости, искусства

        Примеры использования

        1. Indeed, every time George and I looked round at him he was sure to be performing this feat.
          Когда только мы с Джорджем на него ни взглядывали, он неизменно исполнял этот номер.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 104
        2. Will you come?" "Certainly. I must just take one look round." He examined the carpet and the window. "The fellow had either very long legs or was a most active man," said he. "With an area beneath, it was no mean feat to reach that window-ledge and open that window. Getting back was comparatively simple. Are you coming with us to see the remains of your bust, Mr. Harker?" The disconsolate journalist had seated himself at a writing-table. "I must try and make something of it," said he, "though I have no doubt that the first editions of the evening papers are out already with full details. It's like my luck! You remember when the stand fell at Doncaster? Well, I was the only journalist in the stand, and my journal the only one that had no account of it, for I was too shaken to write it. And now I'll be too late with a murder done on my own doorstep." As we left the room we heard his pen travelling shrilly over the foolscap.
          Хотите пойти со мной?
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 7
        3. We find comfort, we find numbness, we learn feats, to deceive others.
          Мы тешим себя надеждами, мы приобретаем знания и умения, которыми сами себя дурачим.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 12
    2. имя прилагательное, вышедший из употребления; архаизм — ловкий, искусный

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи