показать другое слово

Слово "fight". Англо-русский словарь Мюллера

fight + fought + fought (неправильный глагол)
  1. fight uk/us[ft]
    1. существительное
      1. бой;
        running fight отступление с боями;
        sham fight учебный бой

        Примеры использования

        1. And anyway, the Yankees are too scared of us to fight.
          Да и вообще янки слишком боятся нас, чтобы решиться с нами воевать.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 3
        2. I'd fight crime, protect the innocent...
          Сражаться с преступностью, защищать невинных...
          Субтитры фильма "Маска / The Mask (1994-07-29)", стр. 4
        3. Fight! Why, they used to fight all the time.
          Только и делали, что дрались.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 140
      2. драка

        Примеры использования

        1. and the fight against corruption,
          борьба с ней,
          Субтитры видеоролика "Как разоблачить коррупцию. Петер Айген", стр. 1
      3. спор, борьба;
        to have the fight of one's life выдержать тяжёлую борьбу
      4. задор, драчливость;
        to have plenty of fight in one быть полным боевого задора; не сдаваться;
        to show fight быть готовым к борьбе; не поддаваться
    2. глагол
      1. драться, сражаться, воевать, бороться (against - против, for - за, with - с);
        to fight for dear life драться отчаянно; сражаться не на живот, а на смерть;
        to fight a battle a> провести бой; дать сражение; b> спортивный вести бой (в боксе, фехтовании);
        to fight about провести схватку (в боксе);
        to fight a duel драться на дуэли

        Примеры использования

        1. At such times her running mates flashed their teeth and growled threateningly across at each other. They might have fought, but even wooing and its rivalry waited upon the more pressing hunger-need of the pack.
          В такие минуты оба волка угрожающе рычали и скалили друг на друга зубы В другое время они бы подрались, но сейчас даже любовь и соперничество уступали место более сильному чувству -- чувству голода, терзающего всю стаю.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 29
        2. We were determined to fight for girls not just in my community,
          Мы решили бороться за права девочек не только в нашей общине,
          Субтитры видеоролика "Крик воина против вступления в брак детей. Memory Banda", стр. 3
        3. ♫ It's those you really fought
          ♫ Это те, в которых ты реально сражался ♫
          Субтитры видеоролика "Эдди Ридер поет песню "" Что у тебя есть"", стр. 1
      2. отстаивать, защищать;
        to fight a suit отстаивать дело (в суде)
      3. военный — вести бой
      4. морской; мореходный — управлять, маневрировать (кораблём в шторм, в бою)
      5. науськивать, стравливать;
        to fight cocks проводить петушиные бои;
        fight back сопротивляться, давать отпор;
        to fight back tooth and claw яростно сопротивляться;
        fight down победить; подавить;
        fight off отбить, отогнать, выгнать;
        fight out : to fight (it ) out a> довести борьбу (или спор) до конца; b> добиваться силой;
        to fight a lone hand бороться в одиночку;
        to fight one's way прокладывать себе дорогу;
        to fight the good fight бороться за справедливое дело;
        to fight through every hardship преодолеть (все) трудности;
        to fight shy of smb., smth. избегать кого-л., чего-л.;
        to fight one's battles over again вспоминать минувшие дни;
        to fight for one's own hand отстаивать свои интересы; постоять за себя

        Примеры использования

        1. All night, with burning brands, he fought off the hungry pack. When he dozed despite himself, the whimpering and snarling of the dogs aroused him.
          Всю ночь Генри отбивался от голодной стаи горящими головнями, засыпал, когда бороться с дремотой не хватало сил, и просыпался от визга и рычания собак.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 24
        2. Had the men been strangers, and therefore unable to exchange names, they would have silently exchanged ornaments, had their missions been peaceful—otherwise they would have exchanged shots, or have fought out their introduction with some other of their various weapons.
          Если люди - чужестранцы, а потому не в состоянии обменяться именами, они должны молчаливо обменяться украшениями, если миссия их мирного характера. В противном случае они обменялись бы выстрелами или завоевали бы себе право входа каким-нибудь другим оружием.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 25
        3. ♫ It's those you really fought
          ♫ Это те, в которых ты реально сражался ♫
          Субтитры видеоролика "Эдди Ридер поет песню "" Что у тебя есть"", стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов