5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 772 книги и 2283 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 501 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

Draco shivered.
Драко стало не по себе.
"Well then," Professor Quirrell said.
"Neither of you seem to have considered a very simple question.
— Похоже, что никому из вас не пришел в голову один простой вопрос, — произнёс Квиррелл.
Who could I appoint instead of Miss Granger?"
— Кого я могу назначить вместо мисс Грейнджер?
"Blaise Zabini," Draco said without hesitation.
— Блейза Забини, — без колебаний ответил Драко.
"Any other suggestions?" said Professor Quirrell, sounding quite amused.
— Ещё предложения? — судя по всему, это обсуждение забавляло профессора.
Anthony Goldstein and Ernie Macmillan, came the thought, before Draco's common sense kicked in and ruled out mudbloods and Hufflepuffs no matter how aggressively they dueled.
В голову пришли Энтони Голдштейн и Эрни Макмиллан, но затем здравый смысл Драко взбрыкнул и вычеркнул грязнокровок и пуффендуйцев, независимо от их способностей к дуэлям.
So instead Draco just said,
Потому он просто спросил:
"What's wrong with Zabini?"
— А что не так с Забини?
"I see..."
Harry said slowly.
— Я понял… — медленно проговорил Гарри.
"I don't," said Draco.
— А я нет, — сказал Драко.
"Why not Zabini?"
— Так почему не Забини?
Professor Quirrell looked at Draco.
Квиррелл посмотрел на Драко:
"Because, Mr. Malfoy, no matter how hard he tries, he'll never be able to keep up with you or Mr. Potter."
— Потому что, мистер Малфой, не важно, как сильно он будет стараться, он всё равно никогда не сможет сравниться с вами или мистером Поттером.
The shock of it staggered Draco.
Драко был потрясён до глубины души.
"You can't believe Granger is going to -"
— Вы же не хотите сказать, что Грейнджер сможет…
"He's gambling on her," Harry said quietly.
— Он сделал на неё ставку, — тихо произнес Гарри.
"It's not guaranteed.
The odds aren't even good.
— Никаких гарантий, шансы не очень велики.
She'll probably never give us a good fight, and even if she does, it may take her months to learn.
Возможно, ей ни разу не удастся оказать нам серьёзное сопротивление, и даже если у неё получится, то только спустя месяцы.
But she's the only one in our year with any chance at all of growing to beat us."
Но она единственная на нашем курсе, кто имеет хоть какой-то шанс научиться и побить нас.
Draco's hands twitched but didn't clench into fists.
Руки Драко дёрнулись, но так и не собрались в кулаки.
Showing up as your supporter and then backing out was a classic undermining tactic, so Harry Potter was in it with Granger and that implied -
Классическая тактика саботажа — появиться в качестве союзника, а затем уклониться.
Значит, Гарри был заодно с Грейнджер, и это означало…
"But Professor," Harry went on smoothly,
"I'm worried Hermione will be miserable as the general of an army.
— Но, профессор, — продолжил Гарри, — я беспокоюсь, что Гермиона будет попросту несчастной в роли генерала.
I'm speaking as her friend now, Professor Quirrell.
Сейчас я говорю как её друг.
The competition might be good for Draco and me, but what you're asking her to do isn't good for her!"
Между мной и Драко может выйти отличное соревнование, но то, что вы требуете от неё, это слишком.
Never mind.
Не важно.
"Your friendship for Hermione Granger does you credit," Professor Quirrell said dryly.
— Дружба с Гермионой Грейнджер делает вам честь, — сухо сообщил Квиррелл.
"Especially as you are able to be friends with Draco Malfoy at the same time.
— Особенно учитывая тот факт, что вы одновременно дружите и с Драко Малфоем.
Quite a feat, that."
Это впечатляет.
Harry suddenly looked a little nervous, meaning he probably felt a lot more nervous, and Draco silently swore to himself.
По лицу Гарри пробежала тень беспокойства, что, скорее всего, означало очень сильное беспокойство, и Драко мысленно выругался.
Of course Harry wasn't going to fool Professor Quirrell.
Впрочем, было бы странно, если бы Гарри смог одурачить профессора Квиррелла.
"And I doubt Miss Granger would appreciate your friendly concern," said Professor Quirrell.
— Я сомневаюсь, что мисс Грейнджер оценит ваш дружеский порыв, — продолжил Квиррелл.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1