показать другое слово

Слово "flag". Англо-русский словарь Мюллера

  1. flag uk/us[flæɡ]
    1. существительное
      1. флаг, знамя, стяг;
        flag of truce парламентёрский флаг

        Примеры использования

        1. Whenever her thoughts flagged, whenever she was at a loss for an expression, she looked over her shoulder, as if some visible creature were stationed behind her, watching what she wrote; consulted the spirit of her husband, exactly as she might have consulted a living man; smiled softly to herself, and went on with her writing.
          Как только мысли ее затормаживались, как только она затруднялась подыскать нужное выражение, то немедленно оглядывалась через плечо, точно будто какое то видимое существо стояло за ней, следя за тем, что она пишет, советовалась с духом мужа так точно, как советовалась бы с живым человеком, — слегка улыбалась про себя — и продолжала писать.
          Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 17
        2. “But I affirm that you are: so much depressed that a few more words would bring tears to your eyes—indeed, they are there now, shining and swimming; and a bead has slipped from the lash and fallen on to the flag.
          - А я утверждаю, что огорчены. И настолько, что еще одно слово - и на ваших глазах выступят слезы, - видите, они уже появились, сверкают, и вот уже одна капля катится по щеке.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 198
      2. хвост (сеттера и ньюфаундленда)
      3. типографское дело — корректурный знак пропуска;
        to lower (или to strike ) flag морской; мореходный сдаваться;
        to hoist (to strike ) one's flag морской; мореходный принимать (сдавать) командование
    2. глагол
      1. сигнализировать флагами

        Примеры использования

        1. Looks like your friends are flagging you.
          Твои друзья тебя вызывают.
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 18
      2. украшать флагами;
        flag down разговорное сигнализировать водителю с требованием остановить машину

        Примеры использования

        1. He flagged a helicab and gave him the address.
          Он помахал рукой пролетавшему гелитакси, сел в машину и назвал адрес Терлера.
          Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 60
        2. Ten blocks away, again the truck load of Embassy parcels was flagged down and its driver's license and identity was verified. A plainclothesman put a stethoscope on the questionable case.
          И снова в десяти кварталах от посольства фургон остановили, проверили документы водителя и приложили стетоскоп к самому большому ящику в кузове.
          Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 36
  2. flag uk/us[flæɡ] существительное, ботаника
    касатик
  3. flag uk/us[flæɡ]глагол
    1. повиснуть, поникнуть

      Примеры использования

      1. Beyond a growl or a grunt, the dog took its punishment silently. And never did it flag in its pursuit of him.
        Если не считать глухого рычания, бульдог терпел укусы молча и ни на минуту не прекращал погони за противником.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 140
      2. and she loves that flag, talking about the Israeli flag,
        звезда Давида, израильский флаг,
        Субтитры видеоролика " история любви? Израиль и Иран", стр. 3
      3. But presently it began to flag a trifle, and grow disjointed.
        Но скоро он стал каким-то вялым и бессвязным.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 98
    2. ослабевать, уменьшаться;
      our conversation was flagging наш разговор не клеился

      Примеры использования

      1. His interest flagged again.
        Интерес его опять потух.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 287
      2. Now and then I hazarded some remark to break the monotony of the journey, but the colonel answered only in monosyllables, and the conversation soon flagged.
        Несколько раз я хотел завести разговор — уж очень монотонным было наше путешествие, но полковник отвечал односложно, и разговор быстро затухал.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 11
      3. Mrs. Driffield, like the wives of most men of letters, was a great talker and she did not let the conversation at her end of the table flag; so that, however much we might have wanted to hear what her husband was saying at the other, we had no opportunity.
        Как большинство жен литераторов, миссис Дриффилд любила поговорить и не давала беседе на своем конце стола утихнуть; поэтому как бы нам ни хотелось услышать, что говорит на другом конце ее муж, это оказалось невозможно.
        Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 41
  4. flag uk/us[flæɡ]
    1. существительное
      1. плита (для мощения); плитняк

        Примеры использования

        1. The narrow passage led us into a quadrangle paved with flags and lined by sordid dwellings.
          Тесный проход привел нас в четырехугольный, вымощенный плитняком двор, окруженный грязными лачугами.
          Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 33
        2. “Nor from below,” said Mr. Merryweather, striking his stick upon the flags which lined the floor. “Why, dear me, it sounds quite hollow!” he remarked, looking up in surprise.
          — Снизу тоже, — сказал мистер Мерриуэзер, стукнув тростью по плитам, которыми был выложен пол. — Черт побери, звук такой, будто там пустота! — воскликнул он с изумлением.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 18
        3. "I will see, Mr. Utterson," said Poole, admitting the visitor, as he spoke, into a large, low-roofed, comfortable hall paved with flags, warmed (after the fashion of a country house) by a bright, open fire, and furnished with costly cabinets of oak.
          - Сейчас узнаю, мистер Аттерсон, ответил Пул, впуская гостя в большую уютную прихожую с низким потолком и каменным полом, где (точно в помещичьем доме) пылал большой камин, а у стен стояли дорогие дубовые шкафы и горки.
          Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 14
      2. вымощенный плитами тротуар
    2. глагол — выстилать плитами

      Примеры использования

      1. Two steps to the west meant now that I was to go two paces down the stone-flagged passage, and this was the place indicated by the Ritual.
        Оставалось сделать один и один шаг на запад, но тогда мне пришлось бы пройти эти шаги по выложенному каменными плитами коридору. Неужто это и было место, указанное в документе?
        Обряд дома Месгрейвов. Артур Конан-Дойл, стр. 16
      2. There were people sitting all over the stone-flagged floor, and other people, packed tightly together, were sitting on metal bunks, one above the other.
        На каменном полу сидели люди, другие теснились на железных нарах.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 31

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов