StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "flock". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. flock [flɔk]существительное
    1. пушинка; клочок; пучок (волос)

      Примеры использования

      1. And more swiftly than the clouds, flew a large flock of wild swans toward the setting sun, like a long white veil across the sea. She also swam towards the sun, but it sank into the waves, and the rosy tints faded from the clouds and from the sea.
        Пурпуровые и фиолетовые, они быстро неслись по небу, но еще быстрее их неслась к солнцу, точно длинная белая вуаль, стая лебедей; русалочка тоже поплыла было к солнцу, но оно опустилось в море, и по небу и воде разлилась розовая вечерняя заря.
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
      2. And the moral of that is—"Birds of a feather flock together."'
        Отсюда мораль: "Видно птицу по полету"... Ну, и так далее.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 52
      3. And the moral of that is—"Birds of a feather flock together."'
        Отсюда мораль: "Видно птицу по полету"...Ну, и так далее.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 52
    2. шерстяные или хлопчатобумажные очёски
  2. flock [flɔk]
    1. существительное
      1. стадо (обыкн. овец); стая (обыкн. птиц);
        flocks and herds овцы и рогатый скот;
        the flower of the flock в переносном значении краса, украшение семьи

        Примеры использования

        1. He had a very fine flock, and, while she was with them, he had been bid more for his wool than any body in the country.
          Овцы у него отборные — в бытность ее на ферме никому в округе не предлагали такую высокую цену за шерсть, как ему.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 22
        2. The wild crows flew in one great flock toward Dorothy and her companions.
          Огромная стая птиц полетела туда, куда им было ведено.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 63
        3. The other birds, seeing he was not harmed by me, came to eat the corn too, so in a short time there was a great flock of them about me.
          Другие птицы, увидев, что я не причинил вороне никакого вреда, прилетели обратно и тоже стали угощаться кукурузой.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 18
      2. толпа; группа;
        to come in flocks приходить толпами

        Примеры использования

        1. And the whole three of them kept looking all around the goddam room, like as if they expected a flock of goddam movie stars to come in any minute.
          И все время озираются, как будто ждут, что сейчас в зал ввалится толпа кинозвезд.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 72
        2. And the whole three of them kept looking all around the goddam room, like as if they expected a flock of goddam movie stars to come in any minute.
          И все время озираются, как будто ждут, что сейчас в зал ввалится толпа кинозвезд.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 72
        3. He clumped heavily down the street, driving this little flock before him.
          Полисмен тяжело зашагал по тротуару, гоня перед собой это маленькое стадо.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 20
      3. церковное выражение — паства

        Примеры использования

        1. Reverend Padover here gave a few lectures thirty years ago and lost his flock between one Sunday and the next for his views.
          Преподобный отец Падовер тридцать лет тому назад произнес несколько проповедей и в течение одной недели потерял своих прихожан из-за своего образа мыслей.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 117
        2. Here people came flocking to the veranda from the inner rooms, a crowd gathered around Ivan's flame.
          Здесь из внутреннего зала повалил на веранду народ, вокруг Иванова огня сдвинулась толпа.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 60
    2. глагол — стекаться; держаться вместе;
      the children flocked round their teacher ребята окружили учителя

      Примеры использования

      1. you need someone to bump you out of your flock and into another flock.
        нужно чтоб кто-то вытолкнул вас из одного стада в другое.
        Субтитры видеоролика "Прислушиваясь к глобальным голосам. Итан Цукерман", стр. 9
      2. The people would flock to it to see what could have been the matter with it.
        Публика валом валила бы в это заведение, чтобы посмотреть, что в нем такого особенного.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 46
      3. Here people came flocking to the veranda from the inner rooms, a crowd gathered around Ivan's flame.
        Здесь из внутреннего зала повалил на веранду народ, вокруг Иванова огня сдвинулась толпа.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 60

Поиск словарной статьи

share