StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fool". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fool [fu:l]
    1. существительное
      1. дурак, глупец;
        to make a fool of smb. одурачить кого-л.;
        to make a fool of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
        to play the fool валять дурака;
        to play the fool with а> дурачить, обманывать; б> портить

        Примеры использования

        1. Just some fool from Sadovaya.
          Просто дура какая то с Садовой.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 88
        2. “Not the key to the city, you fool!” snapped Mr. Iii.
          — Это не от города, болван! — рявкнул мистер Иии.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 22
        3. Fool that I was not to have thought of this possibility before, and what a relief for us all.
          Как же я не догадался раньше! На зато теперь я смогу рассеять эту гнетущую атмосферу подозрительности.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 106
      2. шут;
        every man has a fool in his sleeve пословица на всякого мудреца довольно простоты;
        no fool like an old fool седина в бороду, а бес в ребро;
        to be a fool for one's pains напрасно потрудиться

        Примеры использования

        1. 'You're an old woman, Emily, and there's no fool like an old fool.
          «Вы старая женщина, Эмили, а нет ничего хуже старых дур.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 10
    2. имя прилагательное, разговорное — глупый, безрассудный
    3. глагол — дурачить(ся); одурачивать; обманывать;
      fool about зря болтаться;
      fool after волочиться за кем-л.;
      fool around американский, употребляется в США = fool about ;
      fool away тратить зря; упускать (случай);
      to fool away one's time попусту тратить время;
      fool out добиваться обманом (of - y );
      fool with забавляться, играть

      Примеры использования

      1. "I don't want my leg fooled with by a first captain.
        – Я не желаю, чтобы в моей ноге копался какой-то капитан.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 75
      2. "Well I WILL, if you fool with me."
        - Будешь дурака валять - и побью.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 6
      3. "Come, now," said George, "you don't fool this crew no more.
        Послушать тебя - ты и такой и сякой, но все же слезай с этой бочки.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 159
  2. fool [fu:l] существительное
    кисель;
    gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share