StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "gauge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. gauge [g]
    1. существительное
      1. мера, масштаб, размер; калибр;
        to take the gauge of измерять; оценивать

        Примеры использования

        1. were able to get a gauge for what coral reefs do
          смогли оценить, что происходит с рифами,
          Субтитры видеоролика "О чём я узнал, проведя 31 день под водой. Fabien Cousteau", стр. 3
        2. The aluminum pole had been tipped with a pressure-sensitive, twelve-gauge shotgun shell and was intended for self-defense in the event of shark attack.
          В случае нападения акулы оно было очень эффективно.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 343
      2. критерий; способ оценки
      3. измерительный прибор

        Примеры использования

        1. He looked at the gauge.
          — Он взглянул на бензомер.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 91
        2. Robert Neville’s eyes shifted down for a moment to the fuel gauge.
          Роберт Нэвилль бросил взгляд на счетчик горючего.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 11
      4. шаблон, лекало; эталон
      5. калибр (пули); номер, толщина (проволоки); электричество сортамент (проводов)
      6. железнодорожный — ширина колеи;
        broad (narrow ) gauge широкая (узкая) колея

        Примеры использования

        1. Yes, and in my dreams, often, I got off the little narrow-gauge train where the straggly village stood beside the big dry creek, and got into the buckboard behind my mountain horses, and drove hour by hour past all the old familiar landmarks of my alfalfa meadows, and on to my upland pastures where my rotated crops of corn and barley and clover were ripe for harvesting and where I watched my men engaged in the harvest, while beyond, ever climbing, my goats browsed the higher slopes of brush into cleared, tilled fields.
          Сколько раз в своих снах я выходил из маленького вагона узкоколейки, брел к деревушке, разбросанной у большого пересохшего ручья, садился в тележку, запряженную горными конями, и час за часом ехал мимо старых знакомых отметин, по моим лугам альфы, все выше, на горные пастбища, попеременно засеянные маисом, ячменем и клевером, уже поспевшими для жатвы. Я наблюдал за работниками, убиравшими хлеб, а дальше паслись мои козы, забираясь все выше и выше и превращая поросший кустарником склон в расчищенные и возделанные поля.
          Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 55
      7. морской; мореходный — (обыкн. gage ) положение относительно ветра;
        to have the weather gauge of иметь преимущество перед кем-л.
    2. глагол
      1. измерять, проверять (размер)

        Примеры использования

        1. Bush put out his tongue, and submitted to having his pulse felt, and his temperature gauged by a hand thrust into his shirt.
          Врач попросил показать язык, пощупал пульс и, сунув руку под рубашку, определил температуру.
          Под стягом победным. Сесил С. Форестер, стр. 27
        2. How valuable time is to us may be gauged by the fact that the Enemy allows us so little of it.
          Сколь ценно для нас время, можно понять по тому, что Враг отпускает его нам так мало.
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 76
        3. Once you started walking you'd have to gauge how fast those beetles could make it down here.
          Если начать переходить улицу сейчас, то надо рассчитать, когда этот автомобиль будет здесь.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 97
      2. оценивать (человека, характер)

        Примеры использования

        1. Rachel could now feel Zach Herney scrutinizing her every move, like a hunter trying to gauge if his prey intended to run or fight.
          Рейчел чувствовала, что Харни пристально следит за каждым ее движением, словно охотник, пытающийся угадать намерения жертвы — что она будет делать: убегать или бороться?
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 30
        2. Once you started walking you'd have to gauge how fast those beetles could make it down here.
          Если начать переходить улицу сейчас, то надо рассчитать, когда этот автомобиль будет здесь.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 97
        3. He studied the nail-formation, and prodded the finger-tips, now sharply, and again softly, gauging the while the nerve-sensations produced.
          Он приглядывался к строению ногтей, пощипывал кончики пальцев, то сильнее, то мягче, испытывая чувствительность своей нервной системы.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 22
      3. градуировать, калибровать; выверять, клеймить (меры)
      4. подводить под определённый размер

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share